查询词典 sift through
- 与 sift through 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Low pulse before sift network operating principles : the use of double - sieve drum aircraft design; Work, pulp before sift upper tangent pressure the network into; Pulp the filter into the upper body of the dle two filter drum, double tilt-rotor rotary rotors, while the centrifugal force and centripetal forces role, through good mix inside and outside pool in sieve sieve drum body low extremity good mix of outflow; pulse in the tilt-rotor rotary drum filter
低脉冲网前筛工作原理:该机采用双筛鼓设计;工作时,浆料从网前筛上部切线压力送入;浆料从筛体上部流入到两个筛鼓中间,在双旋翼转子旋转时产生的离心力和向心力的同时作用下,良浆通过内、外筛鼓汇集于筛体下端的良浆管流出;脉冲旋翼在旋转时筛鼓不会赌赛,浆渣受转子旋转产生的轴向推动力,向下流送的同时被浓缩并逐步移到排渣口。
-
Low pulse before sift network operating principles : the use of double - sieve drum aircraft design; Work, pulp before sift upper tangent pressure from the network into; Pulp from the filter into the upper body of the middle two filter drum, double tilt-rotor rotary rotors, while the centrifugal force and centripetal forces role, through good mix inside and outside pool in sieve sieve drum body low extremity good mix of outflow; pulse in the tilt-rotor rotary drum filter
低脉冲网前筛工作原理:该机采用双筛鼓设计;工作时,浆料从网前筛上部切线压力送入;浆料从筛体上部流入到两个筛鼓中间,在双旋翼转子旋转时产生的离心力和向心力的同时作用下,良浆通过内、外筛鼓汇集于筛体下端的良浆管流出;脉冲旋翼在旋转时筛鼓不会赌赛,浆渣受转子旋转产生的轴向推动力,向下流送的同时被浓缩并逐步移到排渣口。
-
All through the night I'll be awake and I'll be with you All through the night This precious time when time is new Oh, all through the night today Knowing that we feel the same without saying We have no past we won't reach back Keep with me forward all through the night Lauper Cyndi And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end All through the night stray cat is crying so stray cat sings back All through the night They have forgotten what by day they lack Oh under those white street lamps There is a little chance they may see We have no past we won't reach back Keep with me forward all through the night And it goes running all through the night Until it ends there is no end Oh the sleep in your eyes is enough Let me be there let me stay there awhile We have no past we won't reach back Keep with me forward all through the night And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end Keep with me forward all through the night And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end
整个夜晚我会醒来,我会与你同在整个夜晚这个宝贵的时候,时间是新的噢,所有通过今天晚上知道我们同样的感觉说我们没有过去,我们不会达到回紧跟着我所有的夜晚劳珀王心凌一旦我们开始米点击不用运行所有彻夜直到最后也没有结束整个夜晚流浪猫是流浪猫哭这么唱回整个夜晚他们忘记了白天他们缺乏噢根据这些白色路灯人们很少有机会,他们可能会看到我们没有过去,我们不会达到回紧跟着我所有的夜晚不用运行所有彻夜直到最后也没有结束噢睡眠你的眼睛里是不够让我,让我在那里停留一段时间我们没有过去,我们不会达到回紧跟着我所有的夜晚一旦我们开始米点击不用运行所有彻夜直到最后也没有结束紧跟着我所有的夜晚一旦我们开始米点击不用运行所有彻夜直到最后也没有结束
-
SIFT(Scale Invariant Feature Transform) local feature is chosen because of its scale invariance and the property of accurate key-point localization.The Euclidean distance between different SIFT feature vectors is defined as the measure of similarity to get the pre-matched key-point pairs.The affine transform model is used to realize the registration.In order to get the accurate affine transform parameter,the principal of affine transform error is used to get rid of mismatched key-point pairs from the pre-matched pairs.
该方法选取具有良好尺度、旋转不变性以及精确特征点定位能力的SIFT局部特征,使用其特征向量间的欧氏距离作为相似性度量进行特征点匹配,并依据仿射变换误差准则去除奇异匹配特征点对,采用仿射变换的几何模型,实现了遥感图像的快速自动配准。
-
Finally we established a Sift retrieval platform and experimented the retrievability of Sift on different kinds of images.
文章先针对两个已有案例进行了深入研究,并在此基础上对Sift在图像检索中的应用进行了可行性分析和总结。
-
In this foundation, this paper brings up the five principles for implementation of experiential study in junior high Chinese (student-centered principle, situation-embraced principle, experience and understanding combined principle, learning strategy guided principle and joyful and harmonious principle) and eight implementation strategies of experiential study in junior high Chinese (creating atmosphere of experience through aesthetic reading, building touched experience through situation perception, obtaining implicated experience through association, obtaining situational experience through simulated performance, receiving role experience through empathized dialogue, acquiring deep experience through cooperative inquiry, obtaining creative experience through conversation with teacher and acquiring promoted experience through outward practice).
在此基础上,本文提出初中语文体验性学习实施的五大原则(学生主体原则、情境融入原则、体验理解相结合原则、学习策略指导原则、愉悦和谐原则)和初中语文体验性学习的八大实施策略(通过审美朗读营造体验氛围、通过情境感知生成感动体验、通过联想获得意蕴体验、通过模拟表演获得情境体验、通过移情对话获得角色体验、通过合作探究来获得深度体验、通过与教师对话获得创造性体验、通过拓展实践获得提升性体验)。
-
Take the development of the bank commissioners to do the research through brainstorming to think the disposition of the family in Taiwan. Then accordance the extenuation and range limit of the Fish Bone Map questions to sift、analyze、generalize and arrange, then access the SPSS to fine the priority of the problems. Finally, provide the references of the disposition and management of the property for the general family in Taiwan.
随机对高雄附近地区银行推广部门之专员或单位主管为示范群体,做专家访谈与问卷调查,依其个人过去推荐客户如何做资产配置的经验,运用群体脑力激荡方式思考问题,透过脑力激荡法,快速列出台湾地区现行家庭对资产管理与配置上常见的问题,再依问题的严重性、急迫性、涵盖范围大小,作筛选、分析、归纳、分类后,并利用SPSS统计工具,计算平均数,找出问题严重性、急迫性、及所影响范围大小与次序,决定处理问题之优先次序,最后针对问题提出解决资产管理与配置及防范对策,提供台湾地区一般家庭能套用此模式作平时自我检视资产是否配置适当之参考方式。
-
You may not be asked to write front-page exclusives but there'sa good chance you will be asked to sift through documents or find a telephone number.
您可能没有被要求写头版独家,但有很好的机会会要求您筛选通过的文件或找到一个电话号码。
-
There are several good ones on the market today and one can be found in your price range if you sift through all the numbers and terms.
有几个好的,今天在市场上可以找到一个价格范围,如果你在你所有的号码和翻查。
-
I do not have time to sift through the amount of posts to find that here.
我手边没有时间去筛选通过的数额职位,以发现在这里。
- 相关中文对照歌词
- Paperback Head
- SAAVE
- Seagulls (The Macroposopus)
- Avalon
- Budge
- Puke + Cry
- Buildings
- Mistake
- My Love
- Say A Prayer For Me
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。