英语人>网络例句>shu 相关的网络例句
shu相关的网络例句
与 shu 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It took nearly three-quarters-of-an-hour to climb out of this ravine. A small path led to the Incense Mills and the rushing stream was forded for the last time near a small farm. Passing the village temple of Wen Shu Ssu, the path wound in and out through the Mill Valley. Here the stream flows round a cone-shaped hill, beyond which were the towering heights of the Ma Erh shan (马耳山, Horse-Ear Hill).

你要花大约45分钟的时间爬出这个峡谷,你最后一次从通向佛香厂和奔腾的溪流同样的小道走到一个小的农场,经过村庄的文殊寺,小路在佛香厂的山谷中蜿蜒迂回,到这里,溪水绕过一个锥形的小山,再过去就是高耸的马耳山。

My Shu-Sin who gladdens Enlil's heart

求你细细抚慰我的全身。

This special price fierce has bought, wants Shu Jie originally, goes home, evening the whole family ate the rice-flour noodle, this was NONO the first time eats, was also first time goes to the hotel with father and mother to eat, good happy, ate being sweating profusely, a character, crisp, ha, many rice-flour noodles, a two person bowl has also sufficed, before always had the fear to it, thought gurgles, the noodles were dissimilar, ate is very dependable, but the life ought to attempt amusingly but did not injure own thing, likely had the opportunity certainly to play jumps the level to be the same,Military training last taiping heavenly kingdom civil service examination convenience rice-flour noodle, hungry time also good, but because should not eat the second time, this has eaten slightly orthodox school, spareribs taste and potherb mustard shredded meat taste, but was also good, did not have the beforehand repel, thought that Mr.

这次特价的厉害就买了,本来是要舒洁的,回家,晚上一家人去吃米线了,这是NONO第一次吃,也是第一次和爸爸妈妈去饭店吃,好幸福呀,吃的满头大汗,一个字,爽,哈哈,很多米线,两个人一碗也够了,以前对它总有恐惧,觉得滑滑的,面条就不一样了,吃起来很塌实啊,不过人生总该尝试些好玩的但不伤害自己的东西,就像有机会一定玩蹦级一样,军训最后一天试了方便米线,饿的时候还不错,不过因该不会吃第二次了,这回吃了稍微正宗点的,排骨味和雪菜肉丝味,还不错,没有了以前的排斥,就想宋军老师说,克服自己就是克服了最大的敌人,NONO会哭,但还是会勇敢,哭不是不勇敢的表现,或许是泪腺比别人发达了点哈哈。

Shu Yong, an artist having engaged in contemporary art circles for years but not made a living by art, is always associated with unexpected hypes and familiar neglect of his own job in people's mind.

对于舒勇这位在当代艺术界混迹多年而又不仰仗艺术谋生的艺术家来说,他给外界的感觉一直是出人意料的炒作和习以为常的不务正业。

For most people, this avant-garde artist with a complex identification labels himself with "media hypes". Therefore, when Shu Yong who is regarded to be good at making hypes finally showed his works Chinese Mythology to the public, people more or less felt a little astonishment.

而对于大多数人来说,这位身份复杂的前卫艺术家的身上&媒体炒作&是其标签,因此当被定格为善于制造各种噱头的舒勇终于向公众展示其《中国神话》作品时,多多少少还是让人感觉有些错愕。

When Commonness Encounters Avant-garde Li Daoliu Shu Yong, an artist having engaged in contemporary art circles for years but not made a living by art, is always associated with unexpected hypes and familiar neglect of his own job in people's mind.

当世俗遇到前卫李道柳对于舒勇这位在当代艺术界混迹多年而又不仰仗艺术谋生的艺术家来说,他给外界的感觉一直是出人意料的炒作和习以为常的不务正业。

Have a family the Mie roll up into the tube Shu insolates over there.

有户人家将条篾席卷成筒竖在那里晒着。

Shu is a humpback. His body is misshaped badly, throat reaching navel, shoulders over head, neck exposing askew to sky, buttock level with rib, guts upside down. Does he look like a human?

有一位姓疏的驼背,他整个身体都扭曲、变形得不成样子,他的咽喉抵到他的肚脐,他的肩膀比他的头还要高,他的脖子斜插出去朝向天际,他的屁股与其肋骨同高,就连他的内脏都是倒置著的,你说这样的人,他还算是人吗?

The Human World (5)人间世 1 Shu is a humpback. His body is misshaped badly, throat reaching navel, shoulders over head, neck exposing askew to sky, buttock level with rib, guts upside down.

有一位姓疏的驼背,他整个身体都扭曲变形不成样子,他的咽喉抵到他的肚脐,他的肩比他的头高,他的脖子歪插出去朝向天际,他的屁股与其肋骨同高,连他的内脏都是倒置的,你看这还像人吗?

It mainly expounds the opportunities of the introduction of the Dickens\' works, and the different stages of the propagation and acceptance of his works in modern China. There are four stages included: 1 1907-1919, Lin Shu\'s viewpoint on Dickens; 2 1920-1929, Dickens as a portraitist of the social reality; 3 1930-1939, Dickens as a spokesman of nonentities; 4 1940-1949, Dickens as an advocator of humanistic emotion.

主要论述了狄更斯作品传入中国的机缘以及狄更斯在近代中国传播与接受的几个阶段,包括四个方面的内容:1.1907—1919年,文学因缘:林纾眼中的狄更斯;2.1920—1929年,社会物状的描摹者;3.1930—1939年,&小人物&的代言者;4.1940—1949年,人道情感的提倡者。

第28/42页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Shu Ba Da Du Ma Ma Ma Ma
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力