查询词典 shore up
- 与 shore up 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On the other hand, he plays as a writer who reflects on history actively in the works including A Slow Boat to China, A Wild Sheep Chase, Kafka on the Shore and The Wind-Up Bird Chronicle.
从《去中国的小船》、《寻羊冒险记》到《海边的卡夫卡》、《奇鸟行状录》,村上这一路的创作展现出一位积极反思历史的作家的形象。
-
The SSN-X-26 Yakhont is a multifaceted radar guided missile launched from shore to target sea-borne vessels up to 186 miles out, and can strike both medium-size destroyers and aircraft carriers.
有关的SSN - X的- 26 yakhont是一个多方面的雷达制导导弹从发射到岸上目标,海上传染的船只多达一八六英里出来,并且可以罢工双方中型驱逐舰和航空母舰。
-
Occasionally, a little effort is called for, to paddle the raft out of the lazy gyrations of a small whirlpool, or to reach the shore to tie up for the night.
偶尔,你也得出出力,划几下桨将艇子划出一个悠悠的小漩涡,或是靠岸把艇子系起来找地方过夜。
-
The sedimentary environment divided in to fluvial deposit and lacustrine deposit. The sedimentary evolution of each depositional circle usually began with alluvial channel to fluvial deposit, and evolved into lacustrine deposit which is mainly made up of shore-shallow lake sedimentary model with relatively stirring hydrodynamic condition.
其沉积环境主要可以分为河流沉积和湖泊沉积两种类型,每一个沉积旋回都是以洪积扇到河流相沉积开始,向湖泊相沉积演化,湖泊沉积阶段主要以湖水相时动荡的滨浅湖沉积为主。
-
The sedimentary environment divided into fluvial deposit and lacustrine deposit. The sedimentary evolution of each depositional circle usually began with alluvial channel to fluvial deposit, and evolved into lacustrine deposit which is mainly made up of shore-shallow lake sedimentary model with relatively stirring hydrodynamic condition.
其沉积环境主要可以分为河流沉积和湖泊沉积两种类型,每一个沉积旋回都是以洪积扇到河流相沉积开始,向湖泊相沉积演化,湖泊沉积阶段主要以湖水相对动荡的滨浅湖沉积为主。
-
In the middle of these cogitations, apprehensions, and reflections,it came into my thoughts one day that all this might be a merechimera of my own, and that this foot might be the print of my ownfoot, when I came on shore from my boat: this cheered me up alittle, too, and I began to persuade myself it was all a delusion;that it was nothing else but my own foot; and why might I not comethat way from the boat, as well as I was going that way to theboat?
我把欧洲的情况,特别是我的故乡英国的情况,说给他听,告诉他我们是怎样生活的,我们怎样崇拜上帝,人与人之间又怎样互相相处,以及怎样乘船到世界各地做生意。我又把我所乘的那条船出事的经过告诉他,并指给他看沉船的大致地方。至于那条船,早已给风浪打得粉碎,现在连影子都没有了。
-
In the middle of these Cogitations, Apprehensions and Reflections, it came into my Thought one Day, that all this might be a meer Chimera of my own; and that this Foot might be the Print of my own Foot, when I came on Shore from my Boat: This chear'd me up a little too, and I began to perswade my self it was all a Delusion; that it was nothing else but my own Foot, and why might not I come that way from the Boat, as well as I was going that way to the Boat; again, I consider'd also that I could by no Means tell for certain where I had trod, and where I had not; and that if at last this was only the Print of my own Foot, I had play'd the Part of those Fools, who strive to make stories of Spectres, and Apparitions; and then are frighted at them more than any body.
天命难测,使人生显得多么光怪陆离,变化无穷啊!在不同的环境下,人的感情又怎样变幻无常啊!我们今天所爱的,往往是我们明天所恨的;我们今天所追求的,往往是我们明天所逃避的;我们今天所希翼的,往往是我们明天所害怕的,甚至会吓得胆战心惊。现在,我自己就是一个生动的例子。以前,我觉得,我最大的痛苦是被人类社会所抛弃,孤身一人,被汪洋大海所包围,与人世隔绝,被贬黜而过着寂寞的生活。仿佛上天认定我不足与人类为伍,不足与其他人交往似的。我当时觉得,假如我能见到一个人,对我来说不亚于死而复生,那将是上帝所能赐给我的最大的幸福,这种幸福仅次于上帝饶恕我在人间所犯的罪孽,让我登上天堂。而现在呢,只要疑心可能会看到人,我就会不寒而栗;只要见到人影,看到人在岛上留下的脚印无声无息地躺在那里,我就恨不得地上有个洞让我钻下去。
-
In the middle of these Cogitations, Apprehensions and Reflections, it came into my Thought one Day, that all this might be a meer Chimera of my own; and that this Foot might be the Print of my own Foot, when I came on Shore from my Boat: This chear'd me up a little too, and I began to perswade my self it was all a Delusion; that it was nothing else but my own Foot, and why might not I come that way from the Boat, as well as I was going that way to the Boat; again, I consider'd also that I could by no Means tell for certain where I had trod, and where I had not; and that if at last this was only the Print of my own Foot, I had play'd the Part of those Fools, who strive to make stories of Spectres, and Apparitions; and then are frighted at them more than any body.
我就这样一会儿胡猜乱想,一会儿疑神疑鬼,一会儿又反省冥思。忽然有一天,我觉得这一切也许全是我自己的幻觉。那只脚印可能是我下船上岸时自己留在沙滩上的。这个想法使我稍稍高兴了一些,并竭力使自己相信,那确实是自己的幻觉,那只不过是自己留下的脚印而已。因为,我既然可以从那儿上船,当然也可以从那儿下船上岸。更何况,我自己也无法确定哪儿我走过,哪儿我没走过。如果最终忽略别的事情。我仍十分关心我的羊群,它们随时可以充分满足我的需要,使我不必浪费火药和子弹,也省得费力气去追捕野山羊。我当然不愿放弃自己驯养山羊所提供的便利,免得以后再从头开始驯养。
-
Then I thought I would go and look at our ship 's boat , which, as I have said, was blown up upon the shore, a great way in the storm, when we were first cast away.
所以,我想到去看看我们大船上的那只小艇。前面已谈到过,这小艇是在我们最初遇难时被风暴刮到岸上来的。
-
Grade 2-5-Set in the 1930s, this story tells of a young Scottish girl, Kirstie, and her brother, Angus, who find a mysterious egg capsule washed up on shore after a storm and take it home. To their delight, this "mermaid's purse" hatches into a lovable sea monster they call Crusoe.
故事发生在二十世纪三十年代,一场暴风雨之后,一个奇异的巨蛋被海浪冲到了岸边,苏格兰小女孩科斯迪和她的哥哥安格斯偶然发现了它,在好奇心的驱使下,他们将这个蛋带回了家。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。