英语人>网络例句>shipping bill 相关的网络例句
shipping bill相关的网络例句

查询词典 shipping bill

与 shipping bill 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After shipment of the goods, the exporter shall draw a usance bill of exchange, and send it as well as shipping documents to a local bank, through which and whose correspondent bank the documentary draft is presented to the importer.

出口方按合同规定日期发货后,开具远期汇票连同全套货运单据,委托银行向进口人提示,进口方审单无误后在汇票上承兑,于汇票到期日付清货款,然后从银行处取得货运单据。

After shipment of the goods, the exporter shall draw a sight bill of exchange, and send it as well as shipping documents to a local bank, through which and whose correspondent bank the documentary draft is presented to the importer.

出口方按合同规定日期发货后,开具即期汇票,连同全套货运单据,委托银行向进口方提示,进口方见票后立即付款。

Shanghai strongwon the present factory in 1998 to establish Shanghai, the product renews promptly, we had the specialty design team, the sale, the freight bill, inspected goods, the shipping, the declaration, guaranteed that produced goods absolutely safe; Shanghai strongwon the present factory owner to do business the service: Christmas present: Christmas glass, suo material ball, Christmas resin craft product, Christmas cloth class product, Christmas craft candle; Ghosts' festival product: Skeleton head, devil, cat, condor, bat; Spring the lignin hangs: The wooden bird room, the typeface wood hangs; Valentine day: The valentine day garland, the heart shape hangs; Pet thing: Pet food, the BED - pet bed, the BOWL- pet bowl, the HOUSE- pet room, the CARRIES- pet raises the belt, COLTH- pet clothes, the TOY- pet toy, the pet whistling, LEAD- the pet pulls the belt; Iron hardware hurricane lamp: Glass hurricane lamp.

上海强赢礼品厂1998年成立上海,产品及时更新,我们有专业的设计团队,销售,跟单,验货,船务,报关,确保出货万无一失;上海强赢礼品厂主营业务:圣诞礼品:圣诞玻璃,嗍料球,圣诞树脂工艺产品,圣诞布类产品,圣诞工艺蜡烛;鬼节产品:骷髅头,大鬼,猫,秃鹰,蝙蝠;春天木质挂件:木鸟房,字体木头挂件;情人节:情人节花环,心状挂件;宠物用品:宠物食品, BED -宠物睡床,BOWL-宠物碗,HOUSE-宠物屋,CARRIES-宠物提带,COLTH-宠物衣服,TOY-宠物玩具,宠物口哨,LEAD-宠物牵引带;铁器风灯:玻璃风灯。

Article 56 The carrier's liability for the loss of or damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Account per package or other shipping unit, or 2 Units of Account per kilogramme of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher, except where the nature and value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, or where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed upon between the carrier and the shipper.

第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,或者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。

Article 56 The carriers liability for the loss of or damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Account per package or other shipping unit, or 2 Units of Account per kilogramme of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher, except where the nature and value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, or where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed upon between the carrier and the shipper.

第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。

Article 56 The carrier's liability for the loss of or damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Account per package or other shipping unit, or 2 Units of Account per kilogramme of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher, except where the nature and value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, or where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed pon between the carrier and the shipper.

第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。

Article 56 The carrier's liability f the loss of damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Ac per package other shipping unit, 2 Units of Ac per kilogramme of the gross weight of the goods lost damaged, whichever is the higher, except where the nature value of the goods had been d by the shipper befe shipment ed in the bill of lading, where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed upon between the carrier the shipper.

第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。

In improving the efficiency and competitiveness, speed up the transmission speed of the press, the use of the railway express shipping retail press, so that arrival time of 3-4 hours ahead, magazines, ahead of 1-3 days; the completion of the postal savings network interoperability and electronic exchange 2 project, realized the postal savings business, complement each other, and built a postal green card intermediary business platform, offering a collection of the bill, utilities, on behalf of the wages, pensions, insurance and so on more than 20 kinds of businesses.

在提高效率和竞争力方面,加快报刊传递速度,利用铁路快件发运零售报刊,使到货时间提前了3-4个小时,杂志提前了1-3天;完成了邮政储蓄与电子汇兑两网互通工程,实现了邮政储汇业务的优势互补,建成了邮政绿卡中间业务平台,开办了代收话费、水电费,代发工资、养老金,代理保险等20多种业务。

THE NAME AND ADDRESS OF SHIPPING AGENT AT DESTINATION MUST BE INDICATED ON BILL OF LADING .

船公司在目的港代理的名称和地址也必须显示在提单上。

The name and address of shipping agent at destination must be indicated on bill of lading.

船公司在目的港代理的名称和地址也必须显示在提単上。

第3/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。