英语人>网络例句>service bureau 相关的网络例句
service bureau相关的网络例句

查询词典 service bureau

与 service bureau 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We follow the aim of"guests supreme, service first"and become one of the best of a hundred travel services without one lawsuit on our work, an example unit with civilized window selected and set by National Travel Bureau.

在服务中我们遵循"宾客至上、服务第一"的宗旨,无投诉、工作成绩跨入全国旅游百强,北京市旅游国内前十强行列,是国家旅游局选树的文明窗口示范单位。

Confirmation of this came to me recently in the form of two ITVNews Bureau Ltd wire service bulletins.

证实这是在最近2个英国独立电视台公司形式的通讯社给我的公告。

Be aimed at the problem that in selectiving examination, discovers, total bureau of national wide report gives to 25 websites instruct the punishment that suspends service of program of seeing and hearing, include among them " fast thunder China "," close close movie and TV "," celestial community "," the cat attacks video " etc; Give a warning punishment to 32 websites, include imperscriptible forum of potato net, Han Han to wait.

针对抽查中发现的问题,国家广电总局对25 家网站予以责令停止视听节目服务的处罚,其中包括&迅雷中国&、&亲亲影视&、&天空社区&、&猫扑视频&等;对32 家网站给予警告处罚,包括土豆网、韩寒非官方论坛等。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的发展过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际发展局国外灾难救援办公室的指导方针;食品与和品办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的发展过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的制定过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的制定过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和InterWorks等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料以及美国对外灾难援助办公室的工作程序、文件和专家意见。

Their name, geographic location are as follows: Station name of the host country Mizusawa latitude, longitude -141 ° 07'5139 ° 08'3602 Japan AAC kitab -66 ° 52'511850 Russia AC Kaluofute -8 ° 18'448941 Italy AC Gaithersburg 7 ° 1'5713202 the United States AC ukiah 128 ° 12'3512096 the United States AC stations were a uniform Zeiss Zenith device, according to a unified observed star table, observing the outline for continuous observation of latitude, from the Central Bureau of centrally ILS calculations solved polar coordinates, published and made available to the use of units of .1962 began restructuring for the international polar wander service.

它们的名称、地理位置分别为:站名经度纬度所在国水泽-141°07′5139°08′3602日本AAC基塔布-66°52′511850俄国AC卡洛福特-8°18′448941意大利AC盖瑟斯堡+7°1′5713202美国AC尤凯亚+128°12′3512096美国AC各台站用统一的蔡司天顶仪、按统一的观测星表、观测纲要进行连续地观测纬度,由ILS中央局统一处理计算,解出地极坐标值,发表并提供给使用单位。1962年开始改组为国际极移服务。

On October 31, penannular jade ring of crown of legal representative of limited company of service of news of Tang Shan everybody entrusts lawyer Li Changqing to the country industrial and commercial total bureau application abuses the market to control a position to undertake antitrust is investigated to Baidu, handle Baidu annual turnover about 174 million yuan of 10% amerce.

10月31日,唐山人人信息服务有限公司法定代表人王冠珏委托律师李长青向国家工商总局申请对百度滥用市场支配地位进行反垄断调查,并处百度全年营业额10%约1.74亿元罚款。

The time service equipmentSFS-Ⅱ for the telemetric seismic networks is an advanced product developed for analogue telemetric seismic networks in 199 3 following the clock 768 which was invented and produced by the State Seismolog ical Bureau of China in 1970s.

SFS-Ⅱ遥测地震台网时间服务设备是继国家地震局于70年代投资研制的&768&钟站后,为模拟遥测地震台网研制并投入小批量生产的换代产品。

第7/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?