查询词典 sentiment
- 与 sentiment 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of wxdyes, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, hexdyy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as Nature herself is in certain moods - but mainly spontaneous, easy, careless- often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执著的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓流淌,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常——不过大体上还是自然而然,从容自在,无忧无虑——往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
Dainty abandon, sometimes as if nature laughing on a hillside in the SUN shine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, heavy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as nature herself is in certain moods --but mainly spontaneous, easy, careless --often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执着的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓飘荡,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常--不过大体还是自然而然,从容自在,无忧无虑--往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, heavy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as Nature herself is in certain moods --but mainly spontaneous, easy, careless-often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执着的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓飘荡,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常--不过大体还是自然而然,从容自在,无忧无虑--往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, heavy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as Nature herself is in certain moods --but mainly spontaneous, easy, careless --often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执着的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓飘荡,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶然怪诞,如同造化有时喜怒无常--不过大体还是自然而然,从容安闲,无忧无虑--往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
I was carried away, seeing, absorbing many wonders. Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges,angrily lashing, muttering, heavy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as Nature herself is in certain moods - but mainly spontaneous, easy, careless- often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执著的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓流淌,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常——不过大体上还是自然而然,从容自在,无忧无虑——往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
The conversation is frequently engrossing, and it covers incredibly diverse terrain, including Wallace's very complicated relationship with fame, his interesting thoughts about pop culture and the future of entertainment and books (which are actually pretty optimistic, considering the sheer tonnage of writerly sentiment about the end of civilization), as well as a lot of stuff about Infinite Jest, then brand new, and what he thought the main points of the book were, with some argumentation and elaboration with the author about them.
谈话经常引人入胜,它涵盖非常多样的地形,包括华莱士非常复杂与名利的关系,他的有趣的关于流行文化和娱乐和书籍的未来(这实际上是相当乐观的想法,考虑到对作家的感情纯粹吨位结束文明),以及约无穷玩笑的东西很多,那么全新的,哪些他认为该书的主要内容是,一些论证和拟订有关它们的作者。
-
Augustine, for example, voices the prevailing Catholic sentiment when in reference to the Pelagian affair he declares, in a sermon delivered at Carthage after the receipt of Pope Innocent's letter, confirming the decrees of the Council of Carthage:"Rome's reply has come: the case is closed" Inde etiam rescripta venerunt: causa finita est.
131, cx;圣奥古斯丁,例如声音,当时的天主教情绪时,在参考该pelagian的内政,他宣称,在说教上发表的迦太基后,收到诺森的信,确认法令理事会迦太基:&罗马的答复来:此案是封闭的&(独立不错rescripta venerunt :原因finita估值血清131 ,国泰航空
-
The contrast between the vibrant pro-Algerian emotion and the more discreet pro-French sentiment was all the more troubling because it recalled another soccer night, when France was playing Algeria in Paris and the French team was booed by a sizable portion of the spectators, whose parents or even grandparents were born in Algeria.
亲阿尔及利亚和亲法情绪的鲜明对比让人想起了那场足球之夜。在那场巴黎举行的法国对阿尔及利亚的比赛中,有相当数量的阿尔及利亚后裔对法国队大喝倒彩。
-
And he knows that overhauling relations with the United States could really generate some good will in Iran, because, by and large, despite what everyone in the world thinks, there is a lot of pro-American sentiment in Iran.
他知道与美国的关系能真正产生大修在伊朗的一些良好的意愿,因为,总的来说,尽管世界上每个人都认为,有一个亲美的伊朗情绪很大。
-
The pro-Russian sentiment I experienced on my last visit four years ago has become far fiercer as a result of this conflict."They signed a ceasefire, but Saakashvili can start bombing us again any minute," Lusya said, referring to the OSCE/EU-brokered peace plan between Moscow and Tbilisi.
亲俄罗斯的情绪经历对我上次访问四年前,已成为迄今激烈,由于这场冲突,&他们签署了一项停火,但萨卡什维利就可以开始轰炸我们再次任何分钟,& lusya说,在谈到欧安组织/欧盟斡旋的和平计划之间的莫斯科和第比利斯。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。