查询词典 see with
- 与 see with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When I see a scowler with a knife, I spontaneously imagine myself scowling with a knife, imagine what I would feel (thus in effect imagining what he feels), what I would do if I felt that way, and thence expect the scowler to act that way. Now I am prepared.
当我看到一个怒容的人有一把刀,我本能地设想我自己怒容拿刀,设想我会感受到什么(于是结果就设想了他感受到什么),设想如果我感到这些我会做什么,于是预期怒容者会做什么,然后我就准备好了。
-
Looking closer, I see that a scrubbing brush is called for: yesterday, I failed to deal adequately with Sam's Jackson Pollock moment with the poster paints.
凑近点看,我还得找个地板刷:昨天Sam像杰克逊·波洛克(Jackson Pollock,美国艺术家---译者注)那样把颜料甩来甩去,我还没有把它全部清理干净。
-
And now I began to think sedately; and, upon debate withmyself, I concluded that this island (which was so exceedinglypleasant, fruitful, and no farther from the mainland than as I hadseen) was not so entirely abandoned as I might imagine; thatalthough there were no stated inhabitants who lived on the spot,yet that there might sometimes come boats off from the shore, who,either with design, or perhaps never but when they were driven bycross winds, might come to this place; that I had lived therefifteen years now and had not met with the least shadow or figureof any people yet; and that, if at any time they should be drivenhere, it was probable they went away again as soon as ever theycould, seeing they had never thought fit to fix here upon anyoccasion; that the most I could suggest any danger from was fromany casual accidental landing of straggling people from the main,who, as it was likely, if they were driven hither, were hereagainst their wills, so they made no stay here, but went off againwith all possible speed; seldom staying one night on shore, lestthey should not have the help of the tides and daylight back again;and that, therefore, I had nothing to do but to consider of somesafe retreat, in case I should see any savages land upon the spot.
后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋友。他的这种品质实在使我非常满意。可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实,他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有根据疑心他是在装假。有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说:"是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝,告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们就会杀死你。"
-
I don't know where it came from but it wasn't like the new kind you can buy at the toy store with the plastic dial with the see-through circle on it.
我不知道它是从哪里来的,但是它的样式与时下可以在玩具店里买到的那种是不同的。
-
Shutdown, removed the row fan, fan struck by hand, the sense of rotation of the fan is very flexible, so use flat screwdriver inserted under the roots of the gap fanleaf bend to the will of the fan and fan-Block separation and jumped over the fan, the fan to see in the center of a small arc with several magnet surrounded a round shield-shaped, it is clear that this is the fan motor rotor, while the stator is fixed together with the fan-Block a micro-winding, if the fan and fan blocks together, the micro-coil is inserted to the internal rotor.
关机,将该排风扇拆下,用手拨动扇叶时,感觉扇叶的转动很不灵活,故用平头起子插入扇叶根部底下的缝隙内向上翘,将整个扇叶与扇座分离,翻过扇叶时,看到在扇叶的中心部位有一个用数条小弧形磁铁围成的圆罩形,显然,这就是该风扇电机的转子,而定子是与扇座固定在一起的一个微型绕组,若将扇叶与扇座组合在一起,则该微型绕组正好能插在转子的内部。
-
15 P.m.-- The sunflower field is stretch to the foot of the hill, the height of hill is about 150 m relative. On the hillside I met a sheepherder, He was also surprise to see me and seemed understand my goal after explanation, he come with me up to the hilltop, I look forward to the North, there were no village but mountains and the Great Wall. This section of Great Wall was built in Ming Dynasty (1368-1644), with watchtowers snaking along the mountain ridges, looks spectacular, the collapsed wall along the ridge of mountains, locals call it: BianQiang.
3:15 p.m。--向日葵地走到头就是山脚下,山显得并不高,相对高度也就是150多米,山坡上又遇到了一个牧羊人,他对我的到来同样很诧异,一番解释似乎他还能理解,于是他随我一同爬上了山脊,向北一眼望去,山连着山几乎看不到村落,能见到蜿蜒起伏的的长城的烽火台伫立在一个个山头,而那伟岸的城墙被当地村民称为边墙,现在早已瘫塌成一堆堆石片,复盖在山脊上,象一条沉睡的巨龙身上的鳞片,一片片一直沿伸到我的脚下。
-
Never, in general terms, does a Puerto Rican say, nor does he know how to say "no":"We'll see,""I'll study the matter,""I'll decide later"; when a Puerto Rican uses these expressions, it must be understood that he does not want to; at most, he joins the si with the no and with the affirmative and negative adverbs makes a conditional conjunction, ambiguous, nebulous, in which the will fluctuates in the air, like a little bird aimless and shelterless on the flatness of a desert....
总的来说,波多黎各人不说"不"字,也不知道该怎麼启口。"我们再看看吧。""这件事我再想想。""我过后再决定吧。"当波多黎各人这样说时,这意味著他不愿意这麼做。最多也只能理解为他把"不"和"是的"这两个词放在一块,作为条件句的连词,使意思模稜两可,含糊不清。他拿不定主意,他的意愿像无处藏身的小鸟在沙漠上无目标地飞著。
-
The realist in murder writes of a world in which gangsters can rule nations and almost rule cities, in which hotels and apartment houses and celebrated restaurants are owned by men who made their money out of brothels, in which a screen star can be the fingerman for a mob, and the nice man down the hall is a boss of the numbers racket; a world where a judge with a cellar full of bootleg liquor can send a man to jail for having a pint in his pocket, where the mayor of your town may have condoned murder as an instrument of moneymaking, where no man can walk down a dark street in safety because law and order are things we talk about but refrain from practising; a world where you may witness a hold-up in broad daylight and see who did it, but you will fade quickly back into the crowd rather than tell anyone, because the hold-up men may have friends with long guns, or the police may not like your testimony, and in any case the shyster for the defense will be allowed to abuse and vilify you in open court, before a jury of selected morons, without any but the most perfunctory interference from a political judge.
写谋杀小说的现实主义作家所写的世界中,歹徒可能统治国家,甚至城市。在那里,旅馆公寓、有名的酒楼餐厅的主人是靠开妓院发财的,电影明星可能是盗匪的眼线,大厅里那个彬彬有礼的人可能是彩票老板。在这个世界里,法官藏有一地窖的私酒,却可能因一个人口袋里有一瓶酒而送他进监牢;你家乡的市长可能为了到手钱财而对谋杀案眼开眼闭;入夜之后无人敢在街上行走,因为法律和治安是句空话,从来没有实行过。在这个世界里,你很可能在光天化日之下见到有人沿路拦劫,明明看清楚是谁在作案,但是你马上躲开,混到人群中去,不愿出来告发,因为拦劫的人可能有朋友为他报复,或者警方可能不喜欢你出庭作证,不管怎样,为被告辩护的恶讼师可以在法庭上对你百般侮辱,因为陪审团里都是他们挑选的低能儿。有党派背景的法官除了敷衍一下外不会加以干涉。
-
Throughout the exhibition hall is divided into four display, sophisticated paper-cutting to life, a wide variety of kite-making sophisticated, large occupy an entire wall with a dragon-shaped kites, small enough to only use a magnifying glass to see if a nail-like size of the kite, no let come to visit the European audience with amazement; Zhuiman silver and embroidery, lace and delicate hand-Miao clothing, Meng Jiangnu prints out to show the way through the comics do not have some taste, even the walls is also a big carved wooden window frames painted red paper-cut shape, so that the audience can feel more Chinese New Year's joy.
整个展览馆共分四层展出,精妙的剪纸栩栩如生、各式各样的风筝制作精良,大到有占据一整面墙的龙形风筝,小到只能用放大镜才能看清的如指甲般大小的风筝,无不让前来参观的欧洲观众啧啧称奇;缀满银饰和刺绣、花边的苗族服装手工及其细腻,孟姜女的版画通过连环画的方式展现出来别有一番味道,就连墙上的窗棂也是漆成大红色的剪纸造型,让观众更加能感受到中国新年的喜庆气氛。
-
Throughout the exhibition hall is divided into four display,sophisticated paper-cutting to life, a wide variety of kite-makingsophisticated, large occupy an entire wall with a dragon-shapedkites, small enough to only use a magnifying glass to see if anail-like size of the kite, no let come to visit the Europeanaudience with amazement; Zhuiman silver and embroidery, lace anddelicate hand-Miao clothing, Meng Jiangnu prints out to show theway through the comics do not have some taste, even the walls isalso a big carved wooden window frames painted red paper-cut shape,so that the audience can feel more Chinese New Year's joy.
整个展览馆共分四层展出,精妙的剪纸栩栩如生、各式各样的风筝制作精良,大到有占据一整面墙的龙形风筝,小到只能用放大镜才能看清的如指甲般大小的风筝,无不让前来参观的欧洲观众啧啧称奇;缀满银饰和刺绣、花边的苗族服装手工及其细腻,孟姜女的版画通过连环画的方式展现出来别有一番味道,就连墙上的窗棂也是漆成大红色的剪纸造型,让观众更加能感受到中国新年的喜庆气氛。
- 相关中文对照歌词
- You See The Trouble With Me
- I'd Rather Go Blind (Than See You With Another Guy)
- With Hoffman Lenses We Will See The Truth
- With Ears To See And Eyes To Hear
- Scene Five - With Ears To See And Eyes To Hear
- With Ears To See And Eyes To Hear
- See Me Through Part II (Just A Closer Walk With Thee)
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。