查询词典 see to it that...
- 与 see to it that... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"In fact, one way to think about that when we're on the International Space Station and all the lights are on when we look outside, it's very much like trying to look at the stars when you're in Boise. You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out."
&事实上,当我们在国际空间站上所想的只有一种情况:我们往外面看的时候,所有的灯都亮着,就好像你们在博伊西,想看清楚星星一样,你会看到一些;如果你站在高山上,一直到 McCall ,你周围没有了灯光,这就像我们离开了空间站,关闭所有航天飞机的灯,对空间站的宇航员们来说,他们是可以关闭所有灯的。&
-
It suggests therefore that people should follow their instinct and"man-as-consumer considers the experience of pleasure an obligation, like an enterprise of pleasure and satisfaction; one is obliged to be happy, to be in love, to be adulating/adulated, seducing/seduced, participating, euphoric, and dynamic"Baudrillard believes that the ideology of consumption is"presented under the guise of gratification, of a facilitated access to affluence, of a hedonistic mentality, and of'freedom from the old taboos of thrift" The Titan is Dreiser's representation and encouragement of hedonism and consumerism Here, women become a subject consuming as well as an object being consumed In The Financier, we see what is promised for Cowperwood is"a world of mansions, carriages, jewels, beauty, a vast metropolis outraged by the power of one man, a great State seething with indignation over a force it could not control, vast halls of priceless pictures, a palace unrivaled for its magnificence, a whole world reading with wonder, at times, of a given name"Throughout The Trilogy, Cowperwood indulges in his pursuit of women, mansions and art objects I think Dreiser's representation of the hero's pursuit of women, mansions, objects of art indicates the inherent ideology--consumerism.
消费文化旨在诱导或鼓励人们摆阔性的挥霍浪费。这种文化所倡导的道德标准是,有钱建豪宅,买昂贵服装,吸引和占有最美的女人在道德上就是正确,有价值的。这时的物品就象鲍德里拉所说的那样已经成为地位的象征,而不是仅仅满足基本的需要。因此,人们应该听从本能的驱使,&作为消费者的人将享乐看成是自己的义务,享乐和满足就象是一种事业&。鲍德里拉指出消费意识形态的欺骗性在于其&倡导的满足、富裕、享乐和'冲破节检的旧樊篱'&。德莱塞在《巨人》中正是表现了这种消费意识形态。妇女、服装和豪宅已成为地位和权力的象征。《金融家》所预示给柯帕乌的是&公寓、四轮马车、珠宝和美物;整个大都会都要被一个人的权力所激怒;一个伟大的国家也要因为一种不能控制的力量而愤怒填膺;充满了无价珍宝的大厅;无与伦比的豪华宫殿;整个世界都惊叹地阅读着一个熟悉的名字&。当然,在整部小说里我们很少发现柯帕乌有抽烟饮酒的嗜好,但他却始终沉溺于性乱交之中。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。她说
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says: For the land's sake, what IS the matter with the child?
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
See this love flowing from you like a fountain of pink mist and see it surrounding and enveloping all those that are dear to you.
你看着爱从你的身上流出,就如同一股由粉红色的薄雾组成的活水,把你所爱的人们包围和笼罩。
-
But we see now, this kind of big and complete application, say I am a more active user on Facebook for example, if special inconvenience discusses a few Internet at you, it inscribes that place, because your friend is too much, and you here update them to be able to see, the absoluteness flow of information also can cause a problem, can appear big city is ill.
但是我们现在看到,这种大而全的应用,比方说我在facebook上是一个比较活跃的用户,那个地方它非凡不便于你去讨论一些互联网的话题,因为你的朋友太多了,而且你这边的更新他们都能看到,信息的无限制流动也会导致问题,会出现大城市病。
-
The cost that this graph is mobile phone hardware follows the comparison of cost of software of mobile phone platform, everybody can see mobile phone cost or pretty are tall 2003, mobile phone operating system holds the cost of 10% whole mobile phones at that time, but come down a few years, the hardware price of mobile phone platform is to go down, dropping every year downward, the likelihood still is in surely over there by the price of software, occupy the dimensions of 10% to grow to be occupied this year only from before 25%, so this to a lot of users, I believe to any user it is very big expense, why mobile phone platform cannot quite free, why cannot fall this price lowlier quite, let more user enjoy the service of Internet, this is the platform that Gu Ge follows a lot of companies to roll out Andrord together, a moment ago David Axmark had said the benefit that opens a source.
这个图是手机硬件的成本跟手机平台软件成本的比较,大家可以看到2003年手机成本还是蛮高的,那个时候手机操作系统占到10%整个手机的成本,可是几年下来,手机平台的硬件价格是下去了,每年都在往下掉,可能受到软件的价格还是定在那里,从原来只占10%的规模成长到今年占到25%,所以这一点对于很多用户,我相信对于任何一个用户都是很大的开销,为什么手机平台不能够免费,为什么不能够把这个价格降得更低,让更多用户享受到互联网的服务,这个就是谷歌跟很多公司一起推出Andrord的平台,开源的好处刚才David Axmark已经讲了。
-
And that's how Plants vs. Zombies became a tower defense game. I wanted to make sure to bring something new to the genre, and that was the impetus for re-envisioning how tower defense games could play. Traditional tower defense concepts like 'mazing' and 'juggling' always felt awkward to me because it would force you to play against the 'pathing algorithm' of the enemies. It was a little too esoteric for my tastes, so I worked to pare the gameplay down to the 5 lane configuration you see today.
这就是为什么《植物大战僵尸》会成为一款塔防游戏,同时我还希望这款游戏能有所创新,因为老式塔防游戏也有一些让人不爽的地方,比如防御塔仅仅都是攻击为主,模式单一,而且怪物都是按照固定路线来走,这些很不对我的口味,所以我将怪物的路线改成了5轨道,正如你现在在游戏中看到的。
-
And that no one but God alone can separate from one another the nature and this corruption of the nature, which will fully come to pass through death, in the resurrection, where our nature which we now bear will rise and live eternally without original sin and separated and sundered from it, as is written Job 19, 26: I shall be compassed again with this my skin, and in my flesh shall I see God, whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold .
没有人,但只有上帝能分开彼此的性质和这个腐败的性质,这将充分认识到了通过死刑,在复活的,我们在那里的性质,即我们现在承担将上升和永存的,没有原罪,分立和sundered从这个问题,因为是写求职19 , 26 :我应compassed再次与我这皮肤,在我的肉体应我看到上帝,我会看看我本人,以及矿山眼睛应看哪。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。