查询词典 see in a dream
- 与 see in a dream 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That night I had a dream I was back in the states and hanging out with some friends, then I got stopped by a cop for jaywalking, I could've sworn I didn't see any traffic lights at the corner.
当时我就想千万别是中国人干的。当晚我就做梦跟一些朋友在美国逛街,因为乱闯马路被警察停住,其实我真的没看到有红绿灯。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上,望着天空,幻想着你突然而至时那熠熠的光辉--跳跃的光彩,车辇上猎猎飞扬的旗帜,在路人惊视的目光之中,你从你的座位走下来,在尘埃中将我扶起,这个衣衫褴褛的小女孩,羞怯却又骄傲,就像蔓藤在夏风中摇摆。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming -- all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上,并仰望天空,梦想着你突然降临的光彩壮丽---所有灯光闪耀,你车上金旗飞扬,当他们看见你从座位上下来,把我从尘土中扶起,并且这个粗俗的,带着既羞愧又自豪的颤栗,像夏季微风中的爬山虎一样的乞丐女孩坐在你身旁时
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
早晨过去了,中午也过去了。在黄昏的朦胧里,我的眼睛困倦欲睡。回家的人们带着微笑瞧我,使我满心羞惭。我像个女丐一样坐着,拉起一角裙子遮住我的脸,他们问我可要什么的时候,我垂首低眉不语。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华--万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐在你的旁边,这褴褛的女丐,含羞带喜,象蔓藤在暑风中颤摇。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边,这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。但是时间流过了,还听不见你的车辇的轮声。许多仪仗队伍都在光彩喧闹中走过了。你只要静默地站在他们背后吗?
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming -- all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上凝望天空,梦想著你来临时候那忽然炫耀的豪华——万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边,这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。
-
I sit on the grass ans gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming - all the lights ablaze.golden pennons lying overthe car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华--万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边,这褴褛的女丐,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的繁华――万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐在你的旁边,这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上,凝望着天空,梦想着你来临时顿然华丽辉煌--光彩闪耀,车辇上金旗飞扬,你从车座走下,把我从尘埃中扶起,坐在你身旁,这褴褛的丐女,交织着羞愧与自豪,像一枝蔓藤在夏日和风中摇颤,他们站在路旁,个个目瞪口呆。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。