英语人>网络例句>securities 相关的网络例句
securities相关的网络例句

查询词典 securities

与 securities 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The FOMC statement committed to buying almost three times as much of mortgage-related securities as it did to buying Treasury securities.

联邦公开市场委员承诺购买的抵押贷款相关证券的规模几乎是其购买国债规模的3倍数。

"Fungible" with respect to goods or securities means goods or securities of which any unit is, by nature or usage of trade, the equivalent of any other like unit .

"可替代的"涉及货物或证券,指货物或证券的任一单位从本质上或在交易中都是任何其他相似单位的相等物。

Note: Government securities are intended to signify the most liquid, highest quality securities issued by a sovereign government.

对于S1到S4 4个等级,请注意其中的政府证券意味着最具流动性、由主权政府发行的最高质量证券。

In general, this paper includes several parts, shown as the following: The first part summarizes the background and outline of stock index future and introduce briefly its local status and CSI 300 stock index future contract. The second part has a retrospect of the main academic papers of both local or overseas, and also a discussion of relevant hedge strategies and models, to lay a solid theoretical foundation for the empirical analysis and test for the operation process of hedge in latter parts. The third part outlines the principle, key factors and real operation process of hedge. Moreover, it makes a empirical analysis on popular hedge models with HK Hang Seng index. In the end, it test the hedge effect of trading on IF0706, CSI 300 stock index future contract, with CCB select-growth securities fund as present underlying. The fourth and also the last part, explores how to define hedge ratio in china mainland market. It includes the stability test ofβfor local securities portfolio, adjustment of historicalβand best data length for estimation of historicalβ, etc. Also, the thesis makes some beneficial experiments on the definition of best data length for estimation of historicalβ, survey of fashion forβand variation for industryβs. Fortunately, it's got some meaningful results.

按照以上研究思路,本论文论述由以下几个部分构成:第一部分,简要概述股指期货产生的背景和基本情况,对国内股指期货进程和沪深300股指期货合约进行简单介绍;第二部分,回顾海内外股指期货避险研究的主要文献,讨论相关避险策略及避险模型,为后面套期保值策略如何有效运用的实证分析和检验提供理论基础和依据;第三部分,对套期保值的原理、关键因素及实际流程进行概述,并采用香港恒生指数对常用的几种避险模型进行实证分析,最后一揽子以建信优选成长股票型基金为现货标的,实际检验以沪深300股指期货模拟交易IF0706产品进行对冲时的套期保值效果;第四部分,探讨国内确定避险比率的过程,包括国内股票组合β值的稳定性检验、历史β值的修正及估计历史β值的最佳数据长度等,通过数据分析,本文在寻找估计β值的最佳数据长度和考察风格、行业β值的差异上做了较为有益的尝试,并得到了有助于现实操作的结果。

This article provides theory basis and specific example for the securities information suppliers that are in their infancy and go-go in marketing strategy, and hold forth advise to which can be refered for those corporations who want to enter the securities information service field.

本篇论文为那些正处于创业发展期的证券信息服务提供商在市场营销策略方面提供了一个理论依据和可以参考的实际例子,也为那些欲进入证券信息服务领域的公司提供了一些可以参考的意见。

The core of the scheme - taking investments from one client to pay returns to another -"has been around since the beginning of time," said Marc Powers, a former Securities and Exchange Commission enforcement chief and head of the securities practice at Baker Hostetler.

骗局的核心是用一个投资者的钱支付另一个投资者的利润,"从一开始就循环了",前证券交易委员会主席、贝克霍斯得特勒律师事务所首席证券顾问M arc Powers说。

China's securities market, especially its securities company as its main body, has developed immaturely.

我国的证券市场是一个发育不够成熟的市场,尤其表现在作为证券市场主体的证券公司的不成熟性方面。

This paper conducts an analysis of the existing problems in China's securities market and reveals the imperfectness of the securities market in the socialist market economy system.

通过分析中国证券市场所存在的问题,揭示出社会主义市场经济体制下证券市场的不完善之处,并基于此提出了相应的矫正策略。

The Underwriter may terminate its commitment under the Underwriting Agreement at any time prior to the Latest Time for Termination if: there shall develop, occur, exist or come into effect: any new law or regulation or any change in existing laws or regulations or any change in the interpretation or application thereof by any court or other competent authority in Hong Kong or any other place in which any member of the Group conducts or carries on business; or any event or series of events resulting or likely to result in any change in local, national or international financial, political, military, industrial, economic or market conditions; or any change in the conditions of local, national or international securities markets (including but without limitation, the imposition of any moratorium, suspension or restriction on trading in securities generally on the Stock Exchange due to exceptional financial circumstances or otherwise); or any change or development involving a prospective change in Hong Kong taxation or exchange control which will or may affect the Group or a proportion of the existing Shareholders of the Company in their capacity as such, which, in the reasonable opinion of the Underwriter:(1) is or will or is likely to have a material adverse effect on the business or financial condition of the Group as a whole or the Rights Issue; or (2) has or will have or is likely to have a material adverse effect on the success of the Rights Issue or the level of Rights Shares taken up; or (3) makes it inadvisable or inexpedient for the Company to proceed with the Rights Issue; or there comes to the notice of the Underwriter: any matter or event showing any of the representations, warranties and undertakings made by PIL and the Company was, when given, untrue or misleading or as having been breached in any respect; or any breach by any of the other parties to the Underwriting Agreement of any of their respective obligations or undertakings under the Underwriting Agreement or under any of the PIL Letter of Undertaking, Option Undertakings or the Sub-underwriting Letter, then and in any such case the Underwriter may, upon giving notice to the Company and PIL, terminate the Underwriting Agreement with immediate effect.

倘发生下列事件,包销商可于最后终止时间前任何时间终止其根据包销协议之责任:以下情况将会出现、发生、存在或生效:香港或本集团任何成员公司经营或从事业务所在任何其他地方之法院或其他主管机关颁布任何新法律或法规,或更改现行法律或法规,或有关法律或法规之诠释或应用有变;或发生任何事件或连串事件导致或可能导致本地、国家或国际金融、政治、军事、工业、经济或市况有变;或本地、国家或国际证券市场之状况有变(包括但不限于因特殊金融状况或其他原因而暂时禁止、暂停或限制港交所之整体证券交易);或香港税务或外汇管制有变或出现可能导致变动之事态发展,而将会或可能对本集团或本公司部份现有股东产生影响,而包销商合理认为上述情况:(1)会或将会或可能会对本集团整体之业务或财务状况或供股有重大不利影响;或(2)经已或将会或可能会对供股之成功或供股股份之认购数量有重大不利影响;或(3)令本公司进行供股变得不智或不宜时;或包销商得悉:任何事情或事件显示太平船务及本公司所作出之任何陈述、保证及承诺于作出时在任何方面属失实或构成误导或遭违反;或包销协议之任何其他订约方违反彼等各自根据包销协议或任何太平船务承诺函、购股权承诺或分包销函件之任何责任或承诺,而在此情况下,包销商可向本公司及太平船务发出通知即时终止包销协议。

On Monday, 3 August 2009 if in the reasonable opinion of the Underwriter: the success of the Rights Issue would be materially and adversely affected by: the introduction of any new law or regulation or any change in existing law or regulation (or the judicial interpretation thereof) or other occurrence of any nature whatsoever which may in the reasonable opinion of the Underwriter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a whole; or the occurrence of any local, national or international event or change, whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date hereof, of a political, military, financial, economic or other nature (whether or not ejusdem generis with any of the foregoing), or in the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conflict, or affecting local securities markets which may, in the reasonable opinion of the Underwriter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a whole; or any material adverse change in the business or in the financial or trading position of the Group as a whole; or any material adverse change in market conditions (including, without limitation, a change in fiscal or monetary policy or foreign exchange or currency markets, suspension or restriction of trading in securities) occurs which in the reasonable opinion of the Underwriter makes it inexpedient or inadvisable to proceed with the Rights Issue; or the Prospectus or announcements of the Company published since the date of the Underwriting Agreement when published contain information (either as to business prospects or the condition of the Group or as to its compliance with any laws or the GEM Listing Rules or any applicable regulations) which has not prior to the date hereof been publicly announced or published by the Company and which may in the reasonable opinion of the Underwriter is material to the Group as a whole and is likely to affect materially and adversely the success of the Rights Issue or might cause a prudent investor not to accept the Rights Shares provisionally allotted to it, the Underwriter shall be entitled by notice in writing to the Company, served prior to the Latest Time for Termination, to terminate the Underwriting Agreement.

务请注意,倘包销商合理认为,则包销商可于二零零九年八月三日下午四时正前,随时向本公司发出书面通知,终止包销协议所载的安排:供股之成效将因下列事项而受到重大不利影响:引入任何新法律或法规,或现行法律或法规有任何改变,或发生包销商合理认为可能对本集团整体业务或财务或贸易状况或前景构成重大不利影响之任何性质之其他事件;或发生任何本地、全国或国际的政治、军事、财务、经济或其他性质(不论是否与上述任何事件同类)之事件或变化(不论是否于本公布日期之前、当日及╱或之后发生或延续之连串事件或变动之一部分),或任何本地、全国或国际性之敌对行为或武装冲突爆发或升级,或发生会影响本地证券市场的事件或变化,且包销商合理认为该等事件或变化可能对本集团整体业务或财务或贸易状况或前景构成重大不利影响;或本集团整体业务或财务或贸易状况出现任何重大不利变动;或市场状况发生任何不利变动(包括但不限于,财务或货币政策或外汇或货币市场的任何变动、证券买卖暂停或受到限制),而包销商合理认为该等变动很可能使进行供股变得不宜或不智;或本公司于包销协议日期后发出之章程或公布载有于本公布日期前本公司未公开发布或刊发之资料(不论关于本集团业务前景或状况或本集团遵守任何法律或创业板上市规则或任何适用法规的情况),而包销商合理认为该等资料可能对本集团整体而言属重大,并很可能对供股的成效构成重大不利影响或可能导致审慎投资者不接纳获暂定配发的供股股份,则包销商可于最后终止时间前,向本公司发出书面通知终止包销协议。

第15/100页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。