查询词典 seats
- 与 seats 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They all seem to look alike -lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at
他们看起来都一个样(虽然他们从各个地方而来)--瘦削、率直、专注的脸庞,穿着牛仔裤和便鞋,吃着小圆面包,在剧场外的石板上过夜,以便能买得起20张座票和80张站票,这些票都是为那些睡觉的人准备的,并且在票房第二天上午10点半开始售票时就卖给他们。
-
They all seem to look alike-lean,pointed, dedicated faces,wearing jeans and sandals,eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10∶30 a.m.
译文」 他们长相一样--瘦削、专注的面孔,穿着牛仔服和凉鞋,啃着面包,在剧院外的石板台阶上席地而卧,等着购买20张坐票和80张站票,这些戏票是剧院会为席地而卧的人预备,并在早晨10∶30向他们出售。
-
They all seem to look alike–lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at
他们看上去很相似——消瘦、直率、专注的脸庞,穿着牛仔和便鞋,吃小面包,晚上睡在剧院外的石板上,就为了买20张座票和80张站票,这些票是为那些睡觉的人准备的,早上10:30时售票处开始把票卖给他们。
-
They all seem to look alike ( though they come from all over )– lean , pointed , dedicated faces , wearing jeans and sandals , eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at
他们看起来都很相似,倾向,民乐的,专注的表情,穿牛仔,便鞋,吃他们的小圆面包和带着被褥为了晚上在剧院外面的石板上过夜,为了买20个座位和80个站席的票熬夜到第二天早上10:30售票处开门时卖给他们。
-
They all seem to look alike—lean,pointed, dedicated faces,wearing jeans and sandals,eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standingroom tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10∶30 a.m.
译文」 他们长相一样——瘦削、专注的面孔,穿着牛仔服和凉鞋,啃着面包,在剧院外的石板台阶上席地而卧,等着购买20张坐票和80张站票,这些戏票是剧院会为席地而卧的人预备,并在早晨10∶30向他们出售。
-
All the seats are forward facing, have aisle access and unrivalled space, with a length of 76in and a width of 34in making them comfortable flatbeds.
所有座位都面向前方,有走廊通道和十分宽裕的空间,长76英寸,宽34英寸,成了舒适的平板。
-
All well and good, except that Virgin's proposed business-class-only service to New York from Amsterdam, Frankfurt, London, Milan, Paris and Zurich runs counter to this idealism. Branson has been quoted as saying that he may use Boeing 787 Dreamliners for this, an aircraft designed to accommodate up to 330 seats (and use 20 per cent less fuel than other aircraft of that size). Yet he would need to carry fewer than half this amount if the Virgin service is to compete with, say, Silverjet, whose 767s have been adapted to accommodate 100 (compared with 252 on a regular aircraft of that type). Perhaps those flatbeds aren't so comfortable after all.
好倒是好,只可惜维珍航空提议的从纽约到阿姆斯特丹、法兰克福、伦敦、米兰、巴黎和苏黎士的商务舱专用服务,与其理想完全背道而驰布兰信曾说可能为此使用波音787梦幻客机,该机设计载客量为330座(与其大小相当的其它飞机相比,燃料消耗可节省20%)如果维珍航空服务与Silverjet竞争,他就需搭载不到一半的乘客Silverjet的767客机已经过改装,容纳100人(同型普通飞机可容纳252人)大概平板车确实不太舒服吧!
-
As the guests one by one pack, pay, and depart, and the seats at the table-d'hote shrink pitifully at each succeeding meal; as suites of rooms are closed, carpets taken up, and waiters sent away; those boarders who are staying on, en pension, until the next year's full re-opening, cannot help being somewhat affected by all these flittings and farewells, this eager discussion of plans, routes, and fresh quarters, this daily shrinkage in the stream of comradeship.
旅客们一个又一个收拾行装,结帐离店,公共餐厅里每开过一顿饭,坐椅就撤去一批,怪凄凉的。一套套房间关闭了,地毯卷起来了,侍者辞退了。而那些长住的客人,则留下等待来年饭店全面开业。他们眼瞅着大批旅伴飞走的飞走,告别的告别,热烈地谈论着下一步的计划、路线和新居,眼瞅着伙伴的人数日渐削减,心情难免不受影响。
-
If just one of those seats were to fall to the Democrats, that could open the floodgates of change in Cuba policy.
如果那些位子中的一个落入民主党手中,就会在古巴政策上打开改变的阀门。
-
Third row of foldaway "occasional use" seats (with minimal seat height and legroom).
第三排可折叠&偶尔使用&座椅(极小的座位高度和腿部空间
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力