英语人>网络例句>sea-shore 相关的网络例句
sea-shore相关的网络例句

查询词典 sea-shore

与 sea-shore 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

According to the energy conservation theory, BOM and CSIM4 were coupled. The BOM has no treatment on transmission solar radiation, which is of great importance when the model is adapted to Arctic Ocean. So the treatment was introduced to BOM. Through numerical test on different lead albedos, it was found that sea ice thickness is not so sensitive to lead albedo, which may be contribute to the lead occupies little ratio within multiyear sea ice pack. The reason of summer over-melt of arctic sea ice is the NCEP reanalysis downward solar radiation being larger than its reality. Then the arctic sea ice climate variability was simulated. Results showed that: simulated ice thickness change is in accord with the submarine investigated mean sea-ice draft changes. Simulated annually maximum ice thickness along the Eurasian continental oceans are closely related to the observed ones. The long-term mean simulated ice motion has the same features of the SSM/I derived ice motion. Sea ice extents in differential sub-regions have same trends comparing to the satellite passive-microwave data derived ones. Simulated ice concentration is closely related to the observed in the Arctic sub-regions. Sea ice flux through the Fram Strait involves ice concentration, motion and thickness. It is a composite criterion for sea ice model evaluation. The simulated ice area and volume export through the strait accord with the satellite derived or statistically reconstructed ones.(5) The simulated ice thickness climate variability and mean sea surface current of the coupled model were analyzed, results showed: the total ice volume in the Arctic Ocean has a significant decreasing trend. The volume variability is of a 10-year timescale oscillation, with two major periods of 12-13a and 18-20a. Mean ice thickness in the arctic sub-seas has different tendencies. It has an increasing trend in the Barents-Kara Sea and Baffin Bay-Labrador Sea, and decreasing in the others. The characteristic time scale of 7-10a wherein the river discharges leads the Fram Strait ice volume export is about the period that river water takes to be conveyed across the Arctic Ocean.(6) Using the simulated ice distribution in the Arctic Ocean and China precipitation, air temperature and SST in tropical key regions, the climate teleconnection were studied. Result showed: When the mean sea ice thickness is large in the central Arctic Ocean and Chukchi-Beaufort Sea , and small in the Barents-Kara Sea and Baffin Bay-Labrador Sea , the precipitation in South China, Tibetan Plateau, and the north part of Northeastern China are always smaller than normal, and v. v. When the mean ice thickness is small in CA, BC, East Siberian Sea and Greenland-Iceland-Norwegian Sea , and large in BL, The air temperature in north-eastern China, the southern of Tibetan Plateau, and Hainan Island, are always lower than normal, and v. v. In addition, when the sea ice is thick in BC and BL, the SST is larger in the middle and eastern Pacific Ocean, and is smaller in the tropical Southeastern Indian Ocean.

由于BOM没有考虑透射太阳辐射的物理过程,研究表明透射太阳辐射对北冰洋的能量收支起到重要作用,因此在BOM模式中引入了对透射太阳辐射的处理;通过对不同水道反照率的数值试验表明海冰厚度对水道反照率的敏感性不强,可能与海冰区水道面积占的比率很小有关;而模式模拟的北极海冰夏季&过度融化&主要源于NCEP再分析资料提供了偏大的太阳短波辐射;对北极海冰的气候变率进行了模拟研究,结果表明:模拟的海冰厚度变化与潜艇探测的海冰吃深度变化具有一致性;模拟和观测的亚欧大陆沿海的年内最大海冰厚度有很好的相关;模拟的海冰移速与长期平均的卫星反演的海冰移速具有相同的速度分布特征;模拟的各个海区海冰面积的变化趋势与卫星反演资料分析的结果基本一致;模拟与观测的主要海洋分区的海冰密集度具有很好的相关:弗瑞姆海峡的海冰体积和面积的输送涉及到海冰密集度、厚度和移动速度,是判断模式模拟能力的一个综合的指标,模式模拟的结果与卫星反演或重建的面积输送、体积输送具有很好的一致性;(5)分析了模拟的北极海冰厚度的气候变率及气候平均表层海流场,结果表明:北极海冰的总体积有显著减少的趋势,北极海冰总体积的变化具有10a际尺度振荡的特点,存在18-20a和12-13a两个主周期;北极海冰的平均厚度在各个海区的变化趋势不同,在巴伦支—喀拉海和巴芬湾—拉布拉多海地区海冰厚度有显著的增加趋势,而其它海区存在减少的趋势;通过对模拟的气候平均表层海流的分析表明,北极河流流量超前弗瑞姆海峡海冰流量7-10年的特征时间尺度与表层海流的气候分布存在着必然联系:(6)利用模拟结果以及中国降水、气温和热带关键区SST资料,讨论了北极各海区海冰平均厚度与中国降水、气温以及热带关键区SST的关系,结果表明:在北极中心海区和楚科奇—波弗特海海冰厚度偏大,在巴伦支—喀拉海以及巴芬湾—拉布拉多海海冰厚度偏小,则中国降水在华南地区、青藏高原和东北北部降水偏少,反之相反;在北极中心海区、东西伯利亚海、楚科奇—波弗特海以及格陵兰海海冰厚度偏小,在巴芬湾—拉布拉多海海冰厚度偏大,则在中国东北地区、高原南部地区和海南岛附近气温偏低,反之相反;另外,北极楚科奇—波弗特海和巴芬湾—拉布拉多海海冰厚度偏大时,在热带中东太平洋海温偏高,而在热带东南印度洋海温偏低。

While we were in this condition, the men yet labouring the oar to bring the boat near the shore, we could see then our boat mounting the waves, we were able to see the shore, a great many people running along the shore to assist us when we should come near, but we made but slow way towards the shore, nor were we able to reach the shore, till being past the light-house at Winterton, the shore falls off to the westward towards Cromer, and so the land broke off a little the violence of the wind: Here we got in, and though not without much difficulty got all safe on shore and walked afterwards on foot to Yarmouth, where, as unfortunate men, we were used with great humanity as well by the magistrates of the town, who assigned us good quarters, as by particular merchants and owners of ships, and had money given us sufficient to carry us either to London or back to Hull, as we thought fit.

尽管我们处在这种情况,水手们还是奋力把小艇向海岸划去。我们能够看见,当小艇随浪尖升起时,我们已能看到海岸了,还看见有许多人在岸边跑动,等我们小艇靠岸时救助我们。但小艇前进的速度很慢,而且怎么也无法靠岸。最后,我们小艇竟飘过了温特顿岬角的灯塔。海岸已经处在克罗默西边的位置。这样,陆地削弱了一点风势,在这里我们全体安全上了岸,虽然也是克服了许多困难。上岸后我们步行至大雅茅斯。我们这些不幸者照例受到了这个城镇的社会贤达们非常人道的接待;他们通过一些商人和船主妥善安置我们住宿,还为我们筹足了旅费,以便按我们的意愿送我们去伦敦,或送我们回赫尔市。

While we were in this Condition, the Men yet labouring the Oar to bring the Boat near the Shore, we could see, hen our Boat mounting the Waves, we were able to see the Shore, a great many People running along the Shore to assist us when we should come near, but we made but slow way towards the Shore, nor were we able to reach the Shore, till being past the Light-House at Winterton, the Shore falls off to the Westward towards Cromer, and so the Land broke off a little the Violence of the Wind: Here we got in, and tho' not without much Difficulty got all safe on Shore and walk'd afterwards on Foot to Yarmouth, where, as unfortunate Men, we were used with great Humanity as well by the Magistrates of the Town, who assign'd us good Quarters, as by particular Merchants and Owners of Ships, and had Money given us sufficient to carry us either to London or back to Hull, as we thought fit.

尽管我们处境危难,水手们还是奋力向岸边划去。当小艇被冲上浪尖时,我们已能看到海岸了,并见到岸上有许多人奔来奔去,想等我们小艇靠岸时救助我们。但小艇前进速度极慢,而且怎么也靠不了岸。最后,我们竟划过了温特顿灯塔。海岸由此向西凹进,并向克罗默延伸。这样,陆地挡住了一点风势,我们终于费了九牛二虎之力靠了岸。全体安全上岸后,即步行至雅茅斯。我们这些受难的人受到了当地官员、富商和船主们的热情款待;他们妥善安置我们住宿,还为我们筹足了旅费。我们可以按自己的意愿或去伦敦,或回赫尔。

At length I spy'd a little Cove on the right Shore of the Creek, to which with great Pain and Difficulty I guided my Raft, and at last got so near, as that, reaching Ground with my Oar, I could thrust her directly in, but here I had like to have dipt all my Cargo in the Sea again; for that Shore lying pretty steep, that is to say sloping, there was no Place to land, but where one End of my Float, if it run on Shore, would lie so high, and the other sink lower as before, that it would endanger my Cargo again: All that I could do, was to wait 'till the Tide was at highest, keeping the Raft with my Oar like an Anchor to hold the Side of it fast to the Shore, near a flat Piece of Ground, which I expected the Water would flow over; and so it did: As soon as I found Water enough, for my Raft drew about a Foot of Water, I thrust her on upon that flat Piece of Ground, and there fasten'd or mor'd her by sticking my two broken Oars into the Ground; one on one Side near one End, and one on the other Side near the other End; and thus I lay 'till the Water ebb'd away, and left my Raft and all my Cargo safe on Shore.

最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。

Sea ice severe degree and disaster in Bohai Sea from 1950 through 2007 promulgated by State Oceanic Administration People's Republic of China has been summarized. According to these reports and bulletins involved with sea ice severe degree and disaster, the statistical means of 5-year moving average are applied, the feedback of sea ice disaster to the societal activity in every National Five-year Plan has been exhibited, the relation between sea ice disaster and sea ice severe degree has been quantificationally analyzed. Some conclusions have been derived as follows: sea ice disaster appeared proportionably to industrial activity and sea ice severe degree, but inverse proportionnably to the understandings of cognition of defending in sea ice disasters; so that the weaken sea ice conditions could not inevitably result in the loosening of sea ice disaster.

通过归纳整理1950年以来渤海海冰冰情等级以及国家海洋局公报内的海冰灾害,并应用五年滑移平均,以反映中国"五年计划"的社会活动与海冰灾害之间的响应,定量分析海冰灾害发生率同海冰冰情等级的关系,发现工业活动的频繁程度同海冰灾害发生率成正比;人类重视程度同海冰灾害发生率成反比;海冰冰情等级与海冰灾害发生率成正比;当海冰冰情等级减轻时,海冰灾害发生率并不一定减少。

The northern side is the white ream sea, a gram of the 鄂霍 sea, Japanese sea, Yellow sea, the east the china sea and south china sea; go toward the south is the huge east India islands to be divided into the ocean Su pulls the 威 west sea, the Java sea and Timor sea;Became the coralline sea and tower 斯曼 sea again in Australia.

北面是白令海,鄂霍次克海,日本海,黄海,东中国海和南中国海;往南是巨大的东印度群岛把大洋分成了苏拉威西海,爪哇海和帝汶海;在澳洲又形成了珊瑚海和塔斯曼海。

The outside sea wave streams into near the shore and shallow water area, being subjected to a submarine friction function, the wave 锋 becomes abrupt, the trough of wave become slowly, the fluid matter orders sport track to present back and forth fluxion, and to shore enter the current velocity degree is usually bigger than offshore reflux speed, causing bottom sediment clean to shore porterage, and is aroused a shore wave of ascend the blunt water current take to the seashore on-line pile up.

外海波浪传入近岸浅水区,受到海底的摩擦作用,波锋变陡、波谷变缓,水质点运动轨迹呈现往复流动,而且向岸进流速度通常大于离岸回流速度,导致底部泥沙净向岸搬运,并被激岸浪的上冲水流带至海滨线上堆积。

It is proposed that clear definition and discrimination of some relevant concepts and relationships on sea level and sea level change, eustasy and relative sea level, high frequency sea level and composite sea level, sea level rising falling, sea level fluctuation and sea level oscillation, sea level change and transgressive ...

对利用沉积记录来研究海平面变化的重视程度很高,但对海平面变化对沉积盆地的影响注意甚少。建议关注海平面升降变化对盆地充填物的作用,对沉积型矿床的控制和对大陆边缘地壳变形的反弹作用过程的研究及定量模拟是一个重要方向,它可能为大陆边缘动力学研究提供一方面的思路。

Had deep technology to accumulate what go up with technical research and development to be thrown energetically just about, many industries and country " the first " in the sea the letter is born, multinomial core technology and sophisticated technology are captured by sea letter him person and master. 1996, air conditioning of the first frequency conversion of Chinese gets offline in sea letter; 2001, mobile phone of screen of color of the first CDMA of Chinese is born in sea letter; In June 2005, the video of the first own intellectual property treats field of Chinese sound video chip " letter core " in the sea the letter is born; In September 2007, product line of group of model of the first liquid crystal is in course of study of Chinese color television sea letter builds and put into production; In July 2008, TV of liquid crystal of illuminant of back of the first LED of the thinnest, China is in the whole world sea letter is born... some closer year come, because the sea believes these to hold to the ceaseless effort of own innovation enterprise, the home appliance trade that allows China was taken off " fruit dealer " cap, course of study of the state-owend enterprise in making tycoon of foreign home appliance right be filled with deep esteem, from " look down upon " mix to admiring look in succession and the olive that come.

正是有了深厚的技术积累和技术研发上的大力投入,多个行业和国家&第一&在海信诞生,多项核心技术和尖端技术被海信人自己攻克和掌握。1996年,中国第一台变频空调在海信下线;2001年,中国第一部CDMA彩屏手机在海信诞生;2005年6月,中国音视频领域第一块自主知识产权的视频处理芯片&信芯&在海信诞生;2007年9月,中国彩电业第一条液晶模组生产线在海信建成并投产;2008年7月,全球最薄、中国第一台LED背光源液晶电视在海信诞生……近些年来,因为海信这些坚持自主创新企业的不断努力,让中国的家电业脱掉了&水果贩子&的帽子,让国外家电巨头对中国企业肃然起敬,从&瞧不起&到钦佩的目光和纷纷而来的橄榄枝。

But the power of waves striking the shore can still be very great. During a winter gale, waves sometimes strike the shore with the force of 6,000 pounds for each square foot. That means a wave, 25 feet high and 500 feet along its face, may strike the shore with a force of 75 million pounds.Yet the waves, no matter how big or how violent, affect only the surface of the sea. During most raging storms, the water a hundred fathoms(600 feet) beneath the surface is just as calm as on a day without a breath of wind.Question: From your reading of the paragraph, which of the following is true?

选顼A意为&狂风巨浪会对1200英尺以下的水域造成可怕的影响&;B项意为&一名在水深700英尺以下驾驶潜艇行的指挥员有会受海面上的狂风巨浪的影响&;C项意为&风速每小时500英里的台风能海底的东西掀上来&;D项意为&如果巨浪袭击海岸的力量水平方向为75000000磅,那么它的垂直方向作用在海底的力量比水平方向作用力还要大&。

第1/500页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
French Shore
In The Sea
Under The Sea
Drifting Too Far From The Shore
Case Closed On Silver Shore
Drowning In The Sea Of Love
Driftin' Too Far From Shore
Sometimes
Lonely Sea
My Lighthouse (Live)
推荐网络例句

A small, rubber-headed hammer used in examination or diagnosis by percussion.

叩诊槌用在通过''。'振荡'。''所作的检查或诊断中的橡皮头的''。'小'。''槌

Affixes are limited in number in a language, and are generally classified into three subtypes, namely, prefix, suffix, and infix, depending on their position with reference to the root or stem of the word.

语言中词缀的数量总是有限的,根据它们跟词根或词干的相对位置,一般可以把词缀分外三小类:前缀,后缀和中缀。

Candlesticks, and sleeping on the deck with one another, next to one another to keep oneself warm.

阿尔弗莱德·列维特清楚地记得他从俄罗斯过来的航程。