查询词典 sea-level
- 与 sea-level 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This thesis introduce the properties of sea clutters, sea clutters elimination, development direction.
简要介绍了海杂波特性,海杂波的抑制技术及其发展方向。
-
This thesis introduce the properties of sea clutters, sea clutters elimination, development direction and anti-interference.
简要介绍了海杂波特性,海杂波的抑制技术和发展方向,以及脉冲多普勒雷达抗干扰技术。
-
This method is used in a sea surveillance radar. Three months'experiment shows that the tracking is robust and reliable under different kinds of weather, and resistance to clutters of sea and rain.
该方法用在某型对海雷达上,三个月的试验表明,系统在各种海况和气象环境下能稳定跟踪所有检测到的目标,有效减小了雨杂波、海杂波的影响,具有较好的鲁棒性。
-
In this paper the calculating formula of sea water oxi dazing reduction potential is derived and the transformation of oxidation reduction of heavy metal in sea water is analyzed .
本文导出海水氧化还原电位计算公式,定性分析了重金属在海水中氧化还原转化。
-
The present invention features that fume after dedusting and heavy metal adsorption is fed via fume valve and fume-air heat exchanger to a sea water column desulfurizing system supported by a sea water supply system to eliminate SO2 and a defogging system to eliminate water content and fine dust before exhausted via draught fan and chimney. The slurry after desulfurizing and the dust is fed to an aerating, neutralizing and oxidizing system for exhaust.
其特点是,烟气经过除尘和重金属的吸附经烟气输送系统中所设烟气阀门和气气换热器进入有海水供给系统支持的海水液柱脱硫系统脱除二氧化硫,脱硫后的烟气经除雾系统去除水分和细灰再经引风机通过烟囱排出,脱硫反应后的浆液与脱除的灰尘送至曝气中和氧化系统,达标后通过管道排出。
-
In consideration of status of the traditional fishing rights in the exclusive economic zone system, when delimitates the maritime boundaries with relevant states in east China sea and yellow sea, China should stress the following main factors in order to strive for gains as much as possible, such as geology, geography, length of coastal line, reasonable reservation of fishery resources, equal exploitation to fishery resources, especially stress economic impacts on China.
鉴于传统捕鱼权在专属经济区中的地位,当我国与有关国家进行东、黄海海域划界时,应强调地质、地貌、海岸线的长度、渔业资源的合理保护和对渔业资源的公平利用等,特别是经济因素,以争取合理的利益。
-
Since 1970s onwards, in order to explore and exploit mineral resources on South China Sea, many neighbouring countries have rushed to seize the island reef on the Sea either through delimitating Continental Shelf or establishing dedicated economic zones.
这决定了其重要的经济价值和政治地位,本世纪70年代以来周边各国纷纷在南海海域竞相抢占岛礁,划分大陆架或专属经济区,进行矿产资源勘探、开发。
-
The summary demarcates the problem to solving the continental shelf of East China Sea between China and Japan, China insists that should delimit according to the fair principle on the basis of international law through the negotiation, Japan maintain that demarcates the suitable medium line method with the sea area of the relevant countries.
针对解决中日两国之间的东海大陆架划界问题,中国坚持应通过协商在国际法基础上按公平原则划定;日本主张与相关国家的海域划界适用中间线方法。由于海洋划界关系到各当事国家的主权和切身利益,应当坚持公平原则这个根本立场。
-
It is reported that this is the 11th summer fishing ban imposedy by China in the South China Sea. Experts say that in the past,Vietnam did not voice opposition to China's operation of fishing ban. Its highlighted opposition is associated with the complication of recent deputes on the South China sea.
据了解,这已经是中国第11次实行南海伏季休渔,有专家表示越南过去从未对中国休渔提出过异议,这次高调反对中国休渔与近期的南海问题复杂化有关。
-
Any stipulation in a contract of carriage by sea, in a bill of lading, or in any other document evidencing the contract of carriage by sea is null and void to the extent that it derogates, directly or indirectly, from the provisions of this Convention.
海上运输合同、提单或证明海上运输合同的任何其他单证中的任何条款,在其直接或间接违背本公约规定的范围内,均属无效。
- 相关中文对照歌词
- Sirens Of The Sea
- Black Sea
- Across The Sea
- Under The Sea
- Sea Of Sorrow
- Like The Sea
- Medley: Sea Of Time & Sea Of Holes
- From Sea To Shining Sea
- Sea Within A Sea
- Sea To Sea
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。