查询词典 sea-chest
- 与 sea-chest 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When sea level drops, forced by Kelioli, river mouth extends eastward and migrates southward, cutting down deeply. On the contrary, when sea level rises rapidly, river mouth jumps northward dramatically and moves westward, goes backward step by step. While sea level changes and river discharge is harmnize, as the geological depositional center is moving eastward and southward, driving by Keliolli and longshore drift, river mouth moves southward slowly, keeps relative stability, and forms the delta towards south slightly.
海面下降过程中,河流河口在科氏力作用下,南移东伸,下切迅速;反之,海面快速上升的过程中,河口则迅速北跳西移,逐步退缩;两者力量对比相当时,在沉降盆地沉降中心东移,并向南掀斜的背景下,在科氏力与沿岸流作用下,发育微微南偏的三角洲,河口缓慢南移,相对稳定。
-
The winter sea level has "the heat source", the sea water temperature relative interior's surface temperature must be high, therefore above the sea level air is relatively warm moistly, the water vapor is full.
冬季海面存在着&热源&,海水水温相对内陆的地表温度要高,所以海面上方的空气相对温暖湿润,水汽充分。
-
More than mere color-changers, Mimic Octopi are also shape-shifters that can adapt their movements and the arrangement of their parts to appear as up to 15 different oceanic species "including sea snakes, lionfish, flatfish, brittle stars, giant crabs, sea shells, stingrays, flounders, jellyfish, sea anemones, and mantis shrimp."
章鱼 章鱼不仅仅是变色高手,拟态章鱼还能适应环境而改变自己的身体形状,甚至它还可以模拟至少15种海洋动物,其中包括:海蛇、蓑鲉、比目鱼、海蛇尾、大螃蟹、海螺、黄貂鱼、比目鱼、海蜇、海葵和皮皮虾等。
-
The tidal sand ridges in the East China Sea and the sand ridges in the Celtic Sea are all large-scale and deep water sand ridegs on open continental shelf, and were formed in the postglacial sea level rise period.
东海潮流沙脊与凯尔特海沙脊均为开阔陆架上的大型深水沙脊,它们都形成在冰后期海面上升时期。
-
Populations of spotted seals in a breeding region on Bohai sea and 3 habitats: Shuangtianzhi river mouth of Northern Liaodong Bay, Huping island of Lushun and Dalian and Miaodao islands in Bohai Sea Channel were surveyed from 2003 to 2007 and also their summering habitat on Korean Bak - ryung island on Northem Yellow Sea.
2003—2007年,对斑海豹在渤海的繁殖区和辽东湾北部双台子河口、大连旅顺虎平岛及渤海海峡的庙岛群岛3个栖息地,分别进行了斑海豹种群数量调查,并对黄海北部韩国白翎岛斑海豹度夏栖息地进行了现场考察。
-
When used in a geographical sense, means all the territory of the Peoples Republic of China, in which the Chinese laws relating to taxation apply, including its territorial sea, and any area beyond its territorial sea, within which the Peoples Republic of China has sovereign rights of exploration for and exploitation of resources of the sea-bed and its sub-soil and superjacent water resources in accordance with the international law
&中国&一语指中华人民共和国;用于地理概念时,是指实施有关中国税收法律的所有中华人民共和国领土,包括领海,以及根据国际法,中华人民共和国拥有勘探和开发海底和底土资源以及海底以上水域资源的主权权利的领海以外的区域
-
When used in geographical sense, it means all the territory of the People's Republic of China, in which the Chinese laws relating to taxation apply, including its territorial sea, and any area beyond its territorial sea, within which the People's Republic of China has sovereign rights of exploration for and exploitation of resources of the sea-bed and its sub-soil and superjacent water resources in accordance with the international law
&中国&一语是指中华人民共和国;用于地理概念时,是指实施有关中国税收法律的所有中华人民共和国领上,包括领海,以及根据国际法,中华人民共和国拥有勘探和开发海底和底土资源以及海底以上水域资源的主权权利的领海以外的区域
-
A the term "China" means the People's Republic of China; when used in geographical sense, means all the territory of the People's Republic of China, including its territorial sea, in which the Chinese laws relating to taxation apply, and any area beyond its territorial sea, within which the People's Republic of China has sovereign rights of exploration for and exploitation of resources of the sea-bed and its sub-soil and superjacent water resources in accordance with international law
&中国&一语是指中华人民共和国。用于地理概念时,是指实施有关中国税收法律的所有中华人民共和国领土,包括领海,以及根据国际法,中华人民共和国拥有勘探和开发海底和底土资源以及海底以上水域资源的主权权利的领海以外的区域
-
Carbonate cycle, which is controlled by sea surface productivity, dilution of terrigenous sediment and dissolution of deep-sea, is the most prominent feature in South China Sea since Late Pleistocene.
碳酸盐旋回是南海晚更新世以来的最重要沉积特徵之一,它受控於表层海水生产率、陆源物质的稀释作用以及深水对碳酸盐的溶解作用。
-
Therelationship between the turbulent kinetic energy and its dissipation rate,whichis widely used to parameterize the dissipation rate in turbulence closure models,is found to hold well for both reversing and rotating flows,but with differentcoefficients.Microstructure profiling measurements at two comparative stations (a deepercentral basin and a local shelf break) in the stratified Yellow Sea are analyzed,with emphasis on tidal and internal-wave induced turbulence near the bottomand in the pyenocline.The water column has a distinct three-layer thermohaline structure,consisting of weakly stratified surface and bottom boundary layers anda narrow sharp pycnocline.Turbulence in the surface layer is controlled by thediurnal cycle of buoyancy flux and wind forcing at the sea surface.while thebottom stress induced by barotropic tidal eurrents dominates turbulence in thebottom boundary layer.The maximum level at which the tidally enhanced mixingcan affect generally depends on the magnitude of the tidal current,and it canbe up to 10-15 m in the Yellow Sea.This suggests that,in the deeper regionsof the shelf seas,turbulent dissipation and mixing are very weak at the levelsbetween the near-bottom tidally enhanced layer and the pycnocline.Therefore,these levels provide a significant bottle neck for the vertical exchanges.In theshallow regions,however,the tidally-induced turbulence can occupy the wholewater colum below the pycnocline.A quarter-diurnal periodicities of the turbulentdissipation rate and eddy diffusivity are found at different heights with evidenttime lag.In the relatively flat central basin,the pycnocline is essentially non-turbulent and internal-wave activity is very weak.Therefore,vertical fluxes acrossthe pycnocline decreased to molecular levels.In contrast,internal waves of variousperiods can be always found near the local shelf break.
对强层化季节黄海两对比性站位(分别位于中央海盆区与局地陆坡区)处层化、内波以及湍流混合特征的研究结果表明:1、强层化季节的陆架海水体一般呈现显著的三层热盐结构,在水体近乎混合均匀的上混合层与潮流底边界层之间为强跃层;2、近表层水体的湍流混合强度主要由海表浮力通量的日变化与海表风强迫控制,而在潮流底边界层内,潮混合是水体热量、物质、动量与能量垂直交换的主要机制;3、潮混合影响的深度由潮流大小决定,在黄海,一般可达10-15 m,因此,在水深较深的区域,在跃层与潮混合所至深度范围的上界之间存在湍流混合非常弱的区域,这显著抑制水体内物质的垂直通量,为物质垂直交换的瓶颈,而在水深较浅的区域,潮混合影响范围可至跃层底部,因此物质在跃层以下整个水体中混合非常均匀,当跃层内间歇性强混合发生时,可以产生显著的跨跃层物质输运;4、近底潮致强湍流耗散缓慢地向上传播,底上不同深度处垂直湍扩散系数也具有显著的位相差异,且二者均随时间呈现四分之一周日周期的变化;5、在地形较为平坦的中央海盆区,内波活动非常微弱,因此跃层内湍流混合非常弱,垂直扩散系数为分子扩散水平,跨跃层物质通量受到显著抑制,而在地形变化较为显著的局地陆坡区,内波活动非常活跃,除内潮的影响外,高频内波与内孤立波的影响也很显著,因此跃层内存在很强的间歇性强混合,内孤立波存在的区域,水体湍流混合显著增强。
- 相关中文对照歌词
- Sirens Of The Sea
- Black Sea
- Across The Sea
- Under The Sea
- Sea Of Sorrow
- Like The Sea
- Medley: Sea Of Time & Sea Of Holes
- From Sea To Shining Sea
- Sea Within A Sea
- Sea To Sea
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。