查询词典 sea wind
- 与 sea wind 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
27:40 于是砍断缆索,弃锚在海里,同时也松开舵绳,拉起头篷,顺着风向岸行去。
-
And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the maiail to the wind, and made toward shore.
27:40 于是砍断缆索,弃锚在海里,同时也松开舵绳,拉起头篷,顺着风向岸行去。
-
The ship was no sooner gotten out of the Humber, but the wind began to blow, and the winds' to rise in a most frightful manner; and as I had never been at sea before, I was most inexpressibly sick in body, and terrified in my mind: I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the judgment of Heaven for my wicked leaving my father's house, and abandoning my duty; all the good counsel of my parents, my father's tears and my mother's entreaties came now fresh into my mind, and my conscience, which was not yet come to the pitch of hardness to which it has been since, reproached me with the contempt of advice, and the breach of my duty to God and my father.
我们的船刚驶出亨伯河就刮起了风,风越刮越大,大得吓人;因为我从未出过海,晕船的痛苦难以形容,心理上又非常害怕。这时,我开始认真反省自己的行为。老天就这么公正地惩罚我这个背弃父母、放弃责任的逆子啊!这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和自己的诺言,一一浮现在脑海。我的良心当时尚未像后来和现在这样顽固和死硬,我自然要对自己忽视忠告、对上帝和父亲不尽天职的行为加以谴责。
-
And P, two keelboats about 24 feet (7m) in length, approached each other on a windward leg, sailing at approximately the same speed in 12 to 15 knots of wind and 'minimal' sea conditions.
船与P船是两艘长度约为24呎(约7米)的龙骨船,她们是在溯风段上以约莫相同的速度彼此接近,当时风速介於12-15节之间,浪况则是在'最小'程度。
-
But the power of waves striking the shore can still be very great. During a winter gale, waves sometimes strike the shore with the force of 6,000 pounds for each square foot. That means a wave, 25 feet high and 500 feet along its face, may strike the shore with a force of 75 million pounds.Yet the waves, no matter how big or how violent, affect only the surface of the sea. During most raging storms, the water a hundred fathoms(600 feet) beneath the surface is just as calm as on a day without a breath of wind.Question: From your reading of the paragraph, which of the following is true?
选顼A意为&狂风巨浪会对1200英尺以下的水域造成可怕的影响&;B项意为&一名在水深700英尺以下驾驶潜艇行的指挥员有会受海面上的狂风巨浪的影响&;C项意为&风速每小时500英里的台风能海底的东西掀上来&;D项意为&如果巨浪袭击海岸的力量水平方向为75000000磅,那么它的垂直方向作用在海底的力量比水平方向作用力还要大&。
-
He sailed with skill, stopping way on the boat without exciting the notice of the wranglers, and mentally forgiving his hardest voyages in that they had made this marvellous night possible, giving him mastery over sea and boat and wind so that he could sail with her beside him, her dear weight against him on his shoulder.
他在心里原谅了过去的最艰苦的航行,因为它给他带来了这奇妙的夜晚,给了他操纵海浪。船只和风的能力,让她在驾船时坐到了他身边,让她那可爱的身子靠到了他肩上。
-
He sailed with skill, stopping way on the boat without exciting the notice of the wranglers, and mentally forgiving his hardest voyages in that they had made this marvellous night possible, giving him mastery over sea and boat and wind so that he could sail with her beside him, her dear weight against him on his shoulder.
船只和风的能力,让她在驾船时坐到了他身边,让她那可爱的身子靠到了他肩上。
-
However, the Roads being reckoned as good as a Harbour, the anchorage good, and our ground-tackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensive of danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner of the sea; but the eighth day in the morning, the wind increased, and we had all hands at work to strike our topmasts, and make every thing snug and close, that the ship might ride as easy as possible.
但这个&港湾&好,真算得是一个港口;我们的锚也好,水里的缆索十分结实。因此我们水手对危险很少有思想准备,还是成天地休息娱乐。第八天早晨,风更大了。全体船员才忙碌起来,动手放下了那些顶端的风帆,并把船上的一切东西捆好加固,使船能尽可能轻易地停泊在水面。到了中午,大海白浪滔天。
-
X" amount of wind power capacity at "y altitude above mean sea level, etc.?
例如,在中等的海平面之上Y维度有X数量的风能产生能力等等。
-
Compared with the recent situation in my family, it is the best remedy for me to relax my mood with its peaceful environment. Look , the cerulean sky and the water in gradual colors from navy to sea green, according Samule's introduction, the wind is greatly strong and the sunlight is highly violent, but to me, if it was to a neutralization, i should feel a little bit comfortable,maybe not.
海军蓝色的天空与海,我真的不知道世界还有这么一个全蓝的角度,真的很使人感到平静,即使是心受重创的人也会为这景色受到感染吧,人们说国外不是天堂,但目前见到就是天堂啊,如果我还现在还呆在影视协会的话,我真的好想拿起摄影机去这个角度取材,以前去过云南,在去丽江的路上看见过一个海滩也有过这么一种冲动,如果讲上帝造出了可恶的人类而遭受谴责的话,那么这种美景应该受到赞美。。。
- 相关中文对照歌词
- You I Wind Land And Sea
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。