查询词典 sea water
- 与 sea water 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Months, according to an official of the Indian Defense Ministry said that the history's first nuclear-powered submarine made a "No. chacra"(that is,"No. annihilate those who" with a displacement of about 5000 tons, submerged speed of 30 miles, containing members 100) will be July 26 in Andhra Pradesh, Vishakapatnam harbor sea trial, but shortly after India announced that the country's first nuclear-powered submarine made of the water time will be postponed until the end of July, but certainly no more than in August, it was measured degrees 10 years ago July 26, India and Pakistan in Kashmir's Kargil region of intense military conflicts took place, July 26 to choose the "No. chacra" into the water to the adjacent State the meaning of the demonstration is too obvious, so the option of delaying the launching of time - good time India did not directly dragged into the water on August 1, China's Army Day.
7月中,据印度国防部的一位官员透露,该国史上第一艘国产核动力潜艇"查克拉号"(即"歼敌者号",排水量约5000吨,潜航速度30海里,载员100人)将在7月26日在安得拉邦的维沙卡帕特南海港进行海试,但不久,印度又宣布该国第一艘国产核动力潜艇的下水时间将推迟到7月底,但肯定不会超过8月,有人度测,10年前的7月26日,印度与巴基斯坦在克什米尔地区的卡尔吉尔发生激烈的军事冲突,选择7月26日让"查克拉号"下水向邻国示威的意思太过明显,所以才选择将下水时间拖后――好在印度没有将下水时间直接拖到8月1日,中国的八一建军节。
-
In the light of the palenenvironmental significance reflected by the radiolaria, graptolite, brachiopod, sponge spicule and the rock character, it's suggested that the grayish green mudstone at the basal Wufeng Formation of the Goujiaya section would be probably deposited in 60 to 100meters deep water, the Guanyinqiao bed in 50 to 80meters deep, and the radiolaria-bearing silicalite from Wufeng Formation in water with 200 to 400 meters deep. Combining the above-mentioned water depth with the sea-level change cycles, the change range of every one of the 5 cycles could be further conjectured. They were in ascending order: 20~120m, 80~130m, about 150m, 50~250m, and in excess of 200m.
根据放射虫、笔石、腕足类、海绵骨针以及岩性等对古环境的指示意义,认为五峰组底部灰绿色泥岩段产出时水深约60-100m,观音桥层水深约50-80m,在晚奥陶世最大海侵期(对应于T.typicus亚带下部),水深约400m,五峰组含放射虫硅质岩沉积时最小水深约200m,结合以上海平面变化的5次旋回,从而推算出各旋回海平面的变化幅度:在第①旋回,海平面变化范围大致为20~120m;在第②、第③和第④旋回中,海平面变化分别为80~130m、大约150m和50~250m;第⑤旋回的海平面升降幅度大于200m。
-
However, if you swim in outdoor natural river, lake and sea, you must pay attention to the followings: water must be clean running water without any infectious disease; river bottom must be sand bottom without any sludge, riprap, growing float grass, submerged rock, sharp plants and fishes injuring human; zone must be one without busy transportation with smooth water flow.
经过卫生防疫部门检查合格的开放游泳池当然是比较理想的游泳场所,但如果在户外天然的江河湖海中游泳则必须注意:水必须是清洁、无传染病的活水;河底必须是无淤泥、乱石、丛生水草、暗礁、尖利植物及伤人的鱼类的沙底;水流平缓而非交通频繁地带。
-
Along the water and salt G is less than 325, the minimum water temperature of 15 ° C, up to 30 ° C; enter the Bay, the South B is greater than 340 sea-surface water salinity, water temperature of 20-30 ° C.
沿岸水盐G度小于325,最低水温为15°C,最高为30°C;进入此湾的南B海表层水盐度大于340,水温为20—30°C。
-
As for the first, which was so vastly big, as I made it without considering before-hand, as I ought to do, how I should be able to launch it; so never being able to bring it to the Water, or bring the Water to it, I was oblig'd to let it lye where it was, as a Memorandum to teach me to be wiser next Time: Indeed, the next Time, tho' I could not get a Tree proper for it, and in a Place where I could not get the Water to it, at any less Distance, than as I have said, near half a Mile; yet as I saw it was practicable at last, I never gave it over: and though I was near two Years about it, yet I never grutch'd my Labour, in Hopes of having a Boat to go off to Sea at last.
这是由于我事先没有考虑到船造好后的下水问题,而这问题是我应该预先考虑到的。现在,那艘独木舟只能躺在原地留作纪念,教训我下一次应学得聪明些。这一次,我没能找到一棵较合适的树,而且,还需把水从半英里以外引过来。然而,当我看到有成功的希望时,就不愿放弃这一机会。虽然造成这条小舟花了将近两年的时间,我却从未偷懒或厌烦。我一直希望,迟早有一天我能坐上小船到海上去。
-
The rainy Season was in the mean Time upon me, when I kept more within Doors than at other Times; so I had stow'd our new Vessel as secure as we could, bringing her up into the Creek, where as I said, in the Beginning I landed my Rafts from the Ship, and haling her up to the Shore, at high Water mark, I made my Man Friday dig a little Dock, just big enough to hold her, and just deep enough to give her Water enough to fleet in; and then when the Tide was out, we made a strong Dam cross the End of it, to keep the Water out; and so she lay dry, as to the Tide from the Sea; and to keep the Rain off, we laid a great many Boughs of Trees, so thick, that she was as well thatch'd as a House; and thus we waited for the Month of November and December, in which I design'd to make my Adventure.
雨季快到了,那时我们大部分时间都只好呆在家里,为此,我得先把我们的新船放置妥当。我把船移到从前卸木排的那条小河里,并趁涨潮时把它拖到岸上。我又叫星期五在那里挖了一个小小的船坞,宽度刚好能容得下小船,深度刚好在把水放进来后能把船浮起来。然后,趁退潮后,我们又在船坞口筑了一道坚固的堤坝挡住海水。这样,即使潮水上涨,也不会浸没小船。为了遮住雨水,我们又在船上面放了许多树枝,密密层层地堆了好几层,看上去像个茅草屋的屋顶。就这样,我们等候着十一月和十二月的到来:那是我准备冒险的日期。
-
Guanbu Zhu tropical island style, all year round can be heard all kinds of people engaged in a political water sports, snorkeling, water motorcycles, banana boat, drag chute, a variety of deep-sea experience, even for non-water-based, You can also close the facility, to the wanton water.
关不住的热带岛屿风情,一年四季都可以听见人们嬉笑地从事各式水上活动,浮潜、水上摩托车、香焦船、拖曳伞、各种深海体验,即使是不谙水性的人,也可以在贴心的设施中,恣意地戏水。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
Data collected during the first Arctic cruise of China in the summer of 1999 are used to identify the water masses of Chukchi Sea around the Herald Shoal. Two water masses exist in this region. One is the Anadyr Water that entered in winter or spring with lower temperature, higher salinity and higher silicate. The other is the Bering Shelf Water with higher temperature, lower salinity and lower silicate.
结果表明,海区内存在2个相继进入的水团,一个是海冰覆盖期进入的阿纳德尔水,具有低温、高盐、高硅酸盐的特点;另一个是海冰融化后进入的白令海陆架水,具有高温、低盐、低硅酸盐的特点。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。