查询词典 sea level
- 与 sea level 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Study shows that environment evolution and eustatic change of Holocene in this area may be divided into 6 stages:① early stage of early Holocene, 9 100~10 900 aBP,when sea level was low and this area was an oxidizing environment or oxidizing-reducing transition environment;② late stage of early Holocene, 8 000~9 100 aBP, sea-level rising,...
研究表明,本区全新世环境演化分为6个阶段:①早全新世早期,10900~9100aBP,海平面较低,尚未淹没本区,为近岸氧化环境或氧化—还原过渡环境;②早全新世晚期,9100~8000aBP,海水上涨,本区时淹时退,为浅海或潮坪环境,生物钻孔发育;③中全新世主体,8000~4150aBP,海平面快速上升,完全淹没,Fe2+/Fe3+介于0.7395~1.9123之间,为全新世中最高段,表明还原程度强、全球气候变暖;④中全新世后期,4150~2850aBP,海水有所下降,仍为浅海环境,Fe2+/Fe3+较高,多在1.0以上;⑤晚全新世,2850~1310aBP,海平面进一步下降,本区时常暴露,其中2150~1310aBP以还原环境为主,为潮下带,2150~2850aBP以氧化—还原过渡环境为主,为潮间带;⑥1855AD以来,海平面基本稳定,稍有上升,为现代黄河三角洲沉积时期。本区全新世至少存在5期冷热交替的旋回性气候变化。
-
The lowest point is sea level, while the highest point is in Chestnut Hill, at approximately 445 feet (136 m) above sea level (near the intersection of Germantown Avenue and Bethlehem Pike).
最低点是海平面,而最高点是在栗山,大约四百四十五英尺( 136米)海平面以上(接近交叉杰曼大道和伯利恒派克)。
-
Miller, a paleobiologist and professor of geology at the University of Cincinnati, says the new study is striking because it establishes a clear relationship between the tempo of mass extinction events and changes in sea level and sediment: Over the years, researchers have become fairly dismissive of the idea that marine mass extinctions like the great extinction of the Late Permian might be linked to sea-level declines, even though these declines are known to have occurred many times throughout the history of life.
&阿诺德一Miller表示,与古地质学教授在辛辛那提大学说,新研究是惊人的,因为它确立了明确的关系节奏的大规模灭绝事件和海平面变化和沉积物:&多年来,研究人员已成为相当不屑一顾的想法,海洋生物大灭绝一样伟大的濒临灭绝的晚二叠世可能与海平面下降,即使这些下降是众所周知的已经发生很多次整个生命的历史。清楚这项研究的关系文件将促使许多人重新考虑其以前的意见。
-
The atmospheric pressure at the top of Everest is about a third of sea level pressure, implicating that there is about a third as much oxygen available to breathe as at sea level.
在珠穆朗玛峰最高处的大气压约为海平面气压的三分之一,即意味着,在那里大约只有海平面的三分之一多的氧气可供呼吸。
-
After analyzing the impacting factors of natural vulnerability along the Pearl River mouth, the paper divides the coastline of approximately 412km into 25 15-minute gird cells. For assessment purposes, the six variables including geography, relative sea-level change, average tide range, regional slope, shoreline erosion or accretion rates and tropic cyclone impacting frequency are selected as assessed variables. Once each section of coastline is assigned a risk value for each specific data variable, the costal vulnerability index can be useto calculate the natural vulnerability of the areas along the Pearl River mouth. After that, the paper develops a database for assessment of coastal vulnerability to sea-level rises and protracts a 1:2,000,000 vectors CVI map of the coastlines along the Pearl River mouth.
为了探讨不同海岸带对未来海平面上升的自然脆弱性,本文以珠江口沿岸作为研究个案,在分析珠江口沿岸自然脆弱性的影响因子的基础上,把珠江口沿岸412km岸线划分为25个15′×15′的网格单元,选取了地质、海平面上升率、平均潮差、区域海岸坡度、海岸侵蚀/堆积率、热带气旋影响频率6个评价指标,应用CVI指数评价公式对珠江口地区进行海岸脆弱性评价,并建立海岸脆弱性评价数据库,绘制了珠江口沿岸1:2,000,000的数字化CVI图。
-
The results show that at sea level, coolant flow rate affects the plug pressure, heat flux and temperature; at design operating condition, coolant flow rate has no effect on pressure and heat flux on the plug wall. With the same coolant flow rate, plug temperature at sea level is higher than that at design operating condition; under the same operating condition, ramp temperature is higher than the plug base temperature.
计算结果表明:地面工况下,冷却剂流量的改变对塞锥和塞锥底部壁面的压强、热流密度和温度的影响较大,高空环境下,冷却剂流量的改变对塞锥和塞锥底部壁面的压强、热流密度的影响较小;在冷却剂流量相同的情况下,塞锥和塞锥底部在地面工况下的壁面温度要远高于在高空环境下的温度;在相同工况和相同冷却剂流量的情况下,塞锥壁面上的温度要远高于塞锥底部壁面上的温度。
-
The whole situation of high potential North-South low, terrain divided into three parts: the northern high mountains, 30-7300 m above sea level, climate cold, snow and ice covered mountains, sparsely populated, lower slopes have dense forest; Central Valley region, 90-300 m above sea level, mild climate, the annual The average rainfall is 760-200 mm, is the major crop-producing areas of Bhutan; the southern mountain region, hot and humid climate, the annual rainfall of up to 50-60 mm in the mountains dense jungle.
全境地势北高南低,地形分三部分:北部为高山区,海拔30—7300米,气候严寒,山峰覆盖冰雪,人烟稀少,较低的山坡有茂密的森林;中部河谷地区,海拔90—300米,气候温和,年平均降雨量760—200毫米,是不丹主要农作物产区;南部山地区,气候湿热,年降雨量可达50—60毫米,山上丛林密布。
-
Since 1993, data from satellite altimeters, used to measure sea level, have shown that the worlds oceans have risen by 3.2 centimeters, or 1.26 inches, per decade (plus or minus 0.4 cm).Although 3.2 cm may appear to be only a slight increase, it is twice as large as sea level rise in the last century.
自从1993年以来,人造卫星测高计(常常被用来测量海平面高度)提供的数据就显示,每10年内,世界上各海洋都升高了大约3.2厘米或是1.26英寸(含正负0.4厘米);虽然区区3.2厘米看起来只是轻微的升高,但这几乎是上个世纪海平面升高的两倍。
-
Georgian hazelnuts are mainly grown in regions in which the sum of active annual temperatures ranges from 3800 to 4250°C, average annual rainfall reaches 1500-1900 mm, relative air humidity is 70-75%, and the elevation above sea level is between 450 and 650 m, though hazelnuts also grow naturally on elevations of up to 1800 meters above sea level.
格鲁吉亚榛子主要生长在阳光充裕的地区,年度的温度范围从3800到4250 ℃,年平均降水量达1500至1900年毫米,相对湿度为70-75 %,而海拔是450米和650米之间,但榛子也自然生长在海拔高达1800米的地方。
-
We collected leaves of C3 plant-R, eymosa Tratt from lower altitude of Molan, 450 m above sea level, to higher altitude of Ansun, 1330 rn above sea level, in limestone areas of southwest China at November 2001, and analyzed nutrient concentrations and carbon isotope compositions.
为了研究植物营养元素的含量和δ~(13)C值随海拔而变化的相关关系,沿着海拔450 m的贵州茂兰至海拔1330 m的贵州安顺一线,采集和分析研究了C_3植物——小果蔷薇(R.cymosa Tratt)的叶片。
- 相关中文对照歌词
- Next Level
- Get Up On My Level
- Boss Level
- Higher Level
- Next Level
- Neva Eva
- Swallow
- Neva Eva (Remix)
- On My Level
- Been On
- 推荐网络例句
-
Investors know that the stock market is overvalued.
投资者都知道,股市是高估了。
-
The numerical result shows that this method can correctly and quickly separate pure compress wave and pure shear wave from hybrid wave field with high precision, good boundary absorption, and the numerical process is stable, so it can be used to guide multi-wave multi-components seismic datum processing, and also point out that the method has difficulty to separate the coupled wave type such as surface wave.
数值模拟结果表明,该方法能够从混合波场中准确地分离出纯纵横波波场,且精度高,边界吸收效果好,计算速度快,计算过程稳定,可用于指导实际多波多分量地震资料处理,同时指出本文算法对相互耦合的波型无法实现准确分离。
-
I went quickly back to my room.
我赶紧回到了我的房中。