英语人>网络例句>save fuel 相关的网络例句
save fuel相关的网络例句

查询词典 save fuel

与 save fuel 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The results indicated that the chromatism diminished after color matching one or several times by SAS software, and the color reproducibility between ink-jet printing and traditional printing was improved. This can not only save the sample proofing costs, but also can coordinate with the industrial production.

结果表明,通过一次或几次SAS软件拟合函数校正,减少了喷墨印花打样颜色与目标色之间的色差,提高了喷墨印花打样与涂料印花的重现性,不仅可以节约打样成本,而且能够更好地配合大生产过程。

Once you get an acceptable chromatogram you may save it for your records.

一旦你得到一个合适的谱图,你可以正式地储存它。

Thus,simple comparison operation on the indexes of a pixel can determine a pixel belonging to which circular ring,which can save much time.

经过实验验证,改进算法可以大大提高模板匹配的速度,满足半导体封装等自动化作业的需求。

In order to realize the water level's stability of circulating cold pool for medium and heavy plate and avoid the overflowing,it is able to save energy and reduce pollution much better.

摘 要:为了实现中厚板浊环冷水池水位稳定,杜绝溢流,更好地节能减排。

Full-size open bath and circulator in one unit, help you to save money and make more space

大容量开口槽和外循环一机两用,节省费用与空间

I doubt that either a more circumspect or a more 1engthy statement could save it .

这—或者是类似的—就是我的论点,虽然我已经以有些愤慨的方式阐述过了。

Sounded around the world to save the city "assembly" at the same time, A-share market has also resorted to short-term "four-measure" good policy, we believe that it is good policy, not the beginning of the end of its The most fundamental point of departure should be a change in the stock market decline at the same time, protect the healthy development of the national economy.

响起世界各地的救市"议会"在同一时间,A股市场也采取短期的"四招"政策好,我们认为这是好政策,而不是在它的最根本的出发点结束的开始应该是在同一时间,股市下跌的变化,保障国民经济的健康发展。

Billows calls dark blue river in our country churchyard, save at Qinghai seminary, from Yunnan city of double edition accept leaves the country on the west.

在我国境内称澜沧江,发源于青海省,从云南西双版纳州出境。

"Maybe I don't know what I'm talking about," said the city slicker,"but if you just shook the tree so the apples fell to the ground, wouldn't it save a lot of time?"

也许我不明白我在说什么,"城里人说,"假如你摇着苹果树把苹果摇到地上,不是会省很多时间么?

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

第494/500页 首页 < ... 490 491 492 493 494 495 496 497 498 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Fuel Line
Fuel
Fuel To The Fire
Save Your Love
Hurry Up And Save Me
Fuel
Balloons
Fuel The Hate
Save Me From Me
Opinions Versus The Sun
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。