查询词典 sardonically
- 与 sardonically 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Edgar Hoover, I assume you've heard of him"--- Woltz smiled sardonically---"is a personal friend of mine.
·埃德加·胡佛——我觉得你应该听说过这个人的名字"——沃尔兹讽刺地笑着说,"是我一个私人朋友。
-
On seeing this sign, Darl sardonically reassures Jewel, who is widely perceived as ungrateful and uncaring, that he can be sure his beloved horse is not dead.
看到这个标志, Darl sardonically保证宝石,谁是普遍看作忘恩负义和漠不关心,他可以肯定的是他心爱的马没有死。
-
Sonny Corleone folded his arms, smiled sardonically as he turned from the window to watch the scene in the room for the first time.
桑尼·科利昂交叉双臂,当他第一次从窗户转过来看屋子里的情景时嘲讽地微笑着。
-
The Environmental Protection Agency's landmark decision Friday to set in motion the process of regulating greenhouse gases had a little bit of the sardonically threatening spirit of that magazine cover.
环保署划时代的决定星期五启动温室气体的排放的调控已经由于那本杂志的封面有点讽刺意味而受到一点小小的被嘲讽的威胁。
-
The old cabinet is sardonically referred to as "crony cabinet", whose members are close to Abe but green hands in politics.
此前,外界把安倍的旧内阁戏称为"兄弟内阁",其成员多数是安倍的亲信,但是却缺乏政治经验。
-
Dan Dennett, in Breaking the Spell, sardonically comments, not on Harris's book in particular, but on such studies generally
Dan Dennett ,在《打破符咒》中,讽刺地评论道,不是特意针对 Harris 的书,而是针对这一类的研究
-
The Wall Street Journal proposed sardonically that Japan could keep the executives provided it kept sending the cars.
华尔街日报》曾讽刺地建议,如果日本继续向美国出口汽车,则大可将那些美国高管留在日本。
-
He whips her lightly, sardonically, with belt
他用皮带,轻轻地讽刺地鞭打着她
-
Rochester looked on with his arms folded- smiling sardonically, as it seemed, at both her and me.
罗切斯特先生袖手旁观——似乎对英格拉姆小姐和我冷笑着。
-
With their conference approaching, some Lib Dems have muttered sardonically that there is a global conspiracy to do them down.
自民党会议将近,一些党员以嘲讽的口吻嘀咕着,全世界都在密谋要跟自民党对着干。
- 相关中文对照歌词
- Dryspell
- Angels And Sailors
- 推荐网络例句
-
Great. What repertoire did you see?
太棒了。你看的是什么剧目?
-
I prepared not to accept such ridiculousness:"Please," I said to him.
我可不想理会这套荒谬的东西:"请你通情达理一点儿。"
-
For instance, Oriental Horizon, Topics in Focus, and News Probe are falling into this category. These programs share the common that they are sensing the age, concerning the social event and focalizing the hot news to transmit voice of our Party and desires of people. All of them are uniquely characterasted with decency, unadornment, and precision, and they are the successful examples to investigative reports in our country.
如《东方时空》、《焦点访谈》、《新闻调查》等,这些节目的一个共同特点就是在央视栏目化板块化改革背景下拨握住时代的脉搏,关注社会大事、聚焦新闻热点、传达党的声音、反映人民的意愿,形成了庄重、大方、朴实、严谨的独特风格,为我国调查类报道的成功范例。