英语人>网络例句>sail in 相关的网络例句
sail in相关的网络例句

查询词典 sail in

与 sail in 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Partly it has great practical value – you can wrap it around you for warmth as you bound across the cold moons of Jaglan Beta; you can lie on it on the brilliant marble-sanded beaches of Santraginus V, inhaling the heady sea vapours; you can sleep under it beneath the stars which shine so redly on the desert world of Kakrafoon; use it to sail a mini raft down the slow heavy river Moth; wet it for use in hand-to-hand-combat; wrap it round your head to ward off noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can't see it, it can't see you – daft as a bush, but very ravenous); you can wave your towel in emergencies as a distress signal, and of course dry yourself off with it if it still seems to be clean enough.

一方面是由于它有着非常实际的使用价值——当你跳跃着穿越Jaglan Beta的冰冷的月亮中间时,可以把毛巾裹在身上用来取暖;在Santraginus V的灿烂的大理石沙子的海滩,你也可以躺在毛巾上,呼吸浓烈醉人的海洋蒸汽;也可以在Kakrafoon的沙漠世界里,在红色的恒星照耀下,盖着毛巾睡觉;用它做帆,在缓慢宽阔的Moth河上泛舟;在近身搏斗中打湿了做武器;包住脑袋来防止毒气侵袭或者避开Traal的贪婪虫鸣兽的喋喋不休(一种发自内心的愚蠢的动物,它总是认为如果你看不到它,它也就看不到你——蠢得像灌木,却很贪婪);可以在紧急情况下挥动毛巾表示求救信号;当然,也可以用来擦干身体——如果它看起来还是足够干净的话。

The Cosmos 1 solar sail was shot into space in 2005 (after five years of development and a failed launch in 2001) onboard a Russian Volna rocket.

Cosmos1号太阳帆已于2005年用Volna俄国火箭发射升空(历经5年研发和2001年的一次失败发射)。

In the last few years, researches the problem of the underwater sail machine's sound have been common, the content of the research is very extensive, including the modeling, method of its solution, frequency curve, the wave's property in spreading, the syntonic frequency and the damp material on such coupling system.

近几年,水下航行器的声振一直是国际上研究的热点,研究的内容非常广泛,其中涉及这类耦合系统的建模、求解方法、频散曲线与传播波性质、外激励下的共振频谱及阻尼材料降噪等。

It was very pleasant, when I stayed late in town, to launch myself into the night, especially if it was dark and tempestuous,and set sail from some bright village parlor or lecture room, with a bag of rye or Indian meal upon my shoulder, for my snug harbor in the woods, having made all tight without and withdrawn under hatches with a merry crew of thoughts, leaving only my outer man at the helm, or even tying up the helm when it was plain sailing.

当我在城里待到了很晚的时候,才出发回入黑夜之中,这是很愉快的,特别在那些墨黑的、有风暴的夜晚,我从一个光亮的村屋或演讲厅里开航,在肩上带了一袋黑麦或印第安玉米粉,驶进林中我那安乐的港埠,外面的一切都牢靠了,带着快乐的思想退到甲板下面,只留我的外表的人把着舵,但要是航道平静,我索性用绳子把舵拴死了。

When the accident, tan Zhuo Youna is gone to north, go on zebra crossing, ought rely on the racing bike of boreal westing, sail at full speed unexpectedly the yellow solid line in pass by, standing by the highroad on the zebra crossing south, bump flew Tan Zhuo, make its fly 45 meters tall, throw the place that falls in 20 meters of above, passerby thinks even bump into a bumper that those who fly is a car only.

事发时,谭卓由南往北,走在斑马线上,本该靠北西行的跑车,竟飞速驶过路中的黄实线,在靠近大路南边的斑马线上,撞飞了谭卓,使其飞起四五米高,并摔落在20米开外的地方,有路人甚至以为撞飞的只是汽车的一根保险杠。

While I was in View of the Moor that was swimming, I stood out directly to Sea with the Boat, rather stretching to Windward, that they might think me gone towards the Straits-mouth (as indeed any one that had been in their wits must ha' been supposed to do), or who would ha' suppos'd we were sail'd on to the southward to the truly Barbarian Coast, where whole Nations of Negroes were sure to surround us with their Canoes, and destroy us; where we could ne'er once go on shoar but we should be devour'd by savage Beasts, or more merciless Savages of humane kind.

那个摩尔人在大海里泅着水,我们的船还在他的视线之内。这时,我故意让船逆着风径直向大海驶去。这样,他们就会以为我是驶向直布罗陀海峡(事实上,任何有头脑的人都会这样做)。没有人会想到,我们会驶向南方野蛮人出没的海岸。到那儿,我们还来不及上岸,就会给各个黑人部族的独木舟所包围,并把我们杀害;即使我们上了岸,也不是给野兽吃掉,就是给更无情的野人吃掉。

In the poetic field, he has toiled for over 30 years, publishing short poetry collection of Stars, Eyes of Mother, 70 Romantic Poems by Qiao Yan, The Green Romantic Poems, Double-mast Sail of Love, Romantic Career in the Army, and Selection of Poems by Qiao Yan; narrative long poems like The Silent Woods of Birch, The Noble-minder, and The Song of a Soldier and an Era; long autographic work Wei Wei, 28 volumes of prosaic collection like Love being Forgotten, The Passion of Soldiers, and Stepping into The Alps.

在诗的园地里,他辛勤劳作三十余载,出版了《星星,母亲的眼睛》、《峭岩情诗70首》、《绿色的情诗》、《爱的双桅帆》、《浪漫军旅》、《峭岩诗选》等短诗集;《静静的白桦林》、《高尚的人》、《一个士兵和一个时代的歌》等叙事长诗;《中国西部摄影诗》、《我的祖国》、以及长篇传记文学专著《魏巍》、散文集《被遗忘的爱》、《士兵的情愫》、《走进阿尔卑斯山》等著作28部。

Modern sail boat sport has already become circumlittoral nation in the world and region the most universal and pleased smell joy see of one of the athletics activities is also the important outlet that people in all countries carry on an ocean cultural interaction.

现代帆船运动已经成为世界沿海国家和地区最为普及而喜闻乐见的体育活动之一,也是各国人民进行海洋文化交流的重要渠道。

But I was still excited at that time. I can remember that therewas an old worn-out hooker, grounded on the beach. Its sail was hauled down, leavinga bare mast piercing into the sky lonely; and there were many little crabs staying in the sand. The forane sky was dark and deep. Awaiting the next high tide, the seawater surged anxiously, like a huge wing raising up and beating down forcefully, catharsising the anxiety accumulated in a long time. The aesthetic and decadencefeelingof the movement was beyond description; thespoondrift bursting out was smashed to pieces, like fluff torn from the wings. Water vapor danced all over the sky, not blowed on the face, rather enwrapped the whole body. The fishy sea wind bored intoone's lungs without notice to finish the baptism of sea for you.

不过当时也仍然让我兴奋不已,记得沙滩上搁浅着一只破旧的渔船,船上的帆被卸下耷拉在一边,剩着一根光秃秃的桅杆刺向天空;也有许多小螃蟹在沙里歇息,远处的天边昏暗深沉,即将涨潮的海水涌动不安,如一只巨大的鸟儿翅膀一般有力的掀起又拍下,宣泄着已经蕴含很久的力量,那动作的优美和颓废感真不是言语所能表达;迸出来的浪花极细碎,仿若被从翅膀上撕下的细绒,水汽漫天飞舞,不是扑面而来,简直是把人整个的包裹住,带着腥气的海风不由分说地钻入肺叶,以完成大海对你的洗礼。

The interpreter plays an important role during the sail of whale watching. He or she can arouse interests among visitors in the relative issues of whale watching in Hualien, comfort the disappointment at not seeing whales, and help arouse general concern for interpretational education.

在赏鲸的行程中解说员是非常重要的一个角色,他/她可以提升游客对花莲赏鲸相关议题的兴趣,降低游客对没有看到鲸豚的失望感,促进游客对解说的重视。

第14/44页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
相关中文对照歌词
In Shallow Seas We Sail
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。