英语人>网络例句>sail drill 相关的网络例句
sail drill相关的网络例句

查询词典 sail drill

与 sail drill 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Among them are Twin Finger Bar, Nightscape Bar, Flying Sail Bar, Windmil Company, Happ Bar, Forest, Endless Night, Golden key, etc.

主要酒吧有:双指吧、夜景吧、飞帆吧、风车伴、开心吧、红树林、绝世好吧、夜未央、喝高吧、金锁匙等。

For this reason, Nimitz and the Americans knew exactly where the Japanese ships would sail.

就这个原因,Nimitz和美国人精确地知道了什么地点日本船只出现。

We ar sail in the direct of east by north.

正朝着正东偏北方向航行。

He omitted at least two key safety devices, namely the nose cone which prevents the sail from deforming in the wind, and the luff lines which prevent uncontrollable dives.

他省去了至少二关键保险装置,即防止风帆扭屈在风的顶锥和防止无法控制的下潜的逆风行驶线。

On the other hand, the Olmec's immediate successors in the region, the Maya, had managed to sail from Mexico to the Caribbean by the time Columbus arrived there.

传说中马雅的船只就和哥伦布所搭的船一样大,虽然马雅船只未能成功到达,但其存在的记录却被保留下来。

I wish I could sail on the sea one day.

我希望有一天我可以去航海。

Ships from all the countries can sail in open sea.

各个国家的船只都可在公海上航行。

At that time, only a small wooden boat Rabelo boat could sail this waters and take the wine from the Douro valley until the mouth of the river, where on both riverbanks are located the towns of Oporto and Vila Nova de Gaia.

当时,只有一小木船-雷贝洛船-可航行该水域,并从Douro的山谷,直到在两江边的所在地波尔图和加亚新城的城市河流,河口的酒。

We can't change the direction of wind, but we can change the orientation of sail!

我们不能改变风的方向,但我们可以改变帆的方向!

The fishermen on this island are perfectly right in preferring the outboard motor to the sail.

岛上的渔民宁用舷外马达不使风帆,这样做一点也没有错。

第69/313页 首页 < ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Orinoco Flow
Pimp Drill
Drill Team
Sail Away
Drilled A Wire Through My Cheek
Sail
Sail
Sail
Sail On Sailor
Don't You Rock Me Daddio
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。