英语人>网络例句>sage 相关的网络例句
sage相关的网络例句
与 sage 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And mas sage oil?

还有按摩油?

Sage oil, spanishSalvia lavandulaefolia Vahl.

西班牙鼠尾草油

In coronary heart NoⅡ decoctions, that ligusticum wallichi add white peony root, safflower and root of red sage don′t affect the blood drug concentration and AUC of FA.

在冠心Ⅱ号中川芎配伍芍药、红花和丹参等并不影响体内FA的血药浓度及其生物利用度。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken

他们生长在贫苦的小农场上,在怀俄明州的对角线两端--杰克崔斯特住在蒙大拿州边界的闪电平原镇,恩尼司岱玛老家则在犹他州边界附近的圣吉,两人皆为高中中辍生,是毫无前途的乡下男孩,长大面对的是苦工与穷困。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大纳州对面角落里又小又穷的农场里,Jack在蒙大纳州北部边境的赖特宁平原,Ennis来自塞奇附近,离犹他州边境不远。两人都是前途无望,高中没毕业就辍学了,长大成人等待他们的也只有重活和贫穷了。两人都很粗犷、满口脏话,习惯过平平淡淡的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

2楼他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大拿州犄角旮旯那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在贫穷的小农场,在美国地图上两个遥遥相对的角落。杰克·特维斯特在蒙大拿州边界的赖特宁平原,艾尼斯·戴尔·玛在犹他州边界的塞奇郡一带。两个人都是中学辍学前途渺茫的乡下孩子,在艰苦劳作、缺衣少食中长大;两个人都举止不羁,谈吐不雅,习惯于淡薄寡欲的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都在怀俄明贫穷的小农场长大,杰克的家在北部靠近蒙大拿的莱特宁平原,埃尼斯则来自南部靠近犹他州的塞奇。两人都是中学没毕业就辍学了,前途渺茫,注定要与艰辛和贫困为伴,两人都举止粗鲁,满口粗话,过惯了这种坚韧克已的生活。

第44/47页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 > 尾页
相关中文对照歌词
Sage Comme Une Image
Stop!
The Buzz Kill
Drop Bass
Scarborough Fair
Scarborough Fair / Canticle
Scarborough Fair
Gas Pedal (Remix)
Scarborough Fair
Avec Toi
推荐网络例句

I was up all night because I was in pain, she said.

我整夜,因为我在疼痛,她说。

A crow caws /craoks.

乌鸦叫。 51-论文网

It certainly hampers Estonia's efforts to counter Russian propaganda that portrays the country as a fascist hellhole.

这种行为肯定是阻碍了爱沙尼亚抵制俄罗斯宣传的种种努力-要知道俄罗斯将爱沙尼亚说成是一个到处都弥漫着法西斯主义的鬼地方。