查询词典 s africa
- 与 s africa 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ntuka was in London yesterday for talks with Mourinho and Chelsea's sporting director Frank Arnesen will watch the player in action tomorrow evening when he is due to appear in South Africa's friendly with Egypt at Brentford's Griffin Park ground.
昨天恩图卡回到伦敦和老穆进行了谈话,青年部主管阿内森将观看明天恩图卡代表南非与埃及的友谊赛。世界上本来没有豪门,只是因为新贵做久了,也自然成了豪门!
-
On this release, Windham Hill collects six classic catalog tracks and adds two new ones each from highly regarded musician Adam del Monte and New Age artist Sean Harkness. Flamenco is inarguably the music of Spain, but this collection also highlights influences from the Middle East, North Africa, and Eastern Europe. Vicente Amigo's "Three Notes to Say I Love You" is a bit on the schmaltzy side, but it's nicely balanced by the intense fretwork on del Monte's "Sombra del Paraiso."
windham Hill公司发行了"windham Hill吉它曲集锦"展现了对于有着数百年古老传统的弗拉门戈的现代继承,这张专辑中汇集了近十年来流行的六首经典曲目,以及由adam Del Monte和广受欢迎的新世纪艺术家sean Harkness作曲的四首曲目。
-
Gonzalez, from France's Research Institute for Development, will be charged with guiding the CIRMF's 157 staff and US$5-million annual research budget. The centre, based in Franceville in southeast Gabon, boasts research infrastructure that is rare in Africa, including a biosafety level 4 lab for working with the world's most dangerous pathogens, and has long been seen as having the potential to make a worldwide impact. It is funded largely by the French oil giant Total, which helped bring El Hadj Omar Bongo to power as Gabon's president in 1967. The centre was created jointly by the government and Total in 1979, as part of a deal giving France access to Gabon's oilfields.
从法国进化研究学院来的冈萨雷斯将带领整个研究中心157名员工,并且掌管5百万美元的日常研究经费位于加蓬西南角弗拉西维的这个研究中心,声称自己拥有在非洲罕见的科研实力和顶级的试验设备:包括一个生物安全级达到4级的病原体实验室这个中心大部分的资金由法国石油巨人Total赞助,这个公司还曾经在1967年把HOB推上了加蓬总统的位子这个中心作为法国连接加蓬油田这项交易的一部分,由加蓬政府和Total公司于1979年共同创立
-
Rare samples of mother rock 'kimberlite', from Siberia, South Africa and Australia, displayed as an introduction to the geological section of the museum,- how diamonds originate from a volcanic magma, formed in the earth's mantle, 100 - 200 km below the earth's surface, and are transported through volcanic pipes to the earth's surface.
陈列了来自西伯利亚、南非和澳大利亚的罕见的金伯利岩样本。通过对它们的地质解理面的介绍,来说明钻石在火山岩浆中的形成过程,即钻石是在100~200公里的地幔中形成,随着火山爆发被喷射到地球表面。一个显示全世界钻石产量的模型(0.4立方米大小)是博物馆的精粹,就这0.4立方米的钻石,养活着全球200多万钻石业人。
-
He introduces the reader to Shigeru Miyamoto, the salaryman behind Super Mario Brothers and the Wii. He provides a pen portrait of Aharon Farkash, a former head of Mossad who makes a powerful case for focusing on the vital few terrorist leaders (a move others call "targeted assassinations") rather than Israel's recent blunderbuss approach. The list could go on: wherever there is something interesting happening in the world, from Silicon Valley's entrepreneurial frenzy to sub-Saharan Africa's AIDS epidemic, the author seems to have talked to the most interesting people involved and thought about the most striking developments.
他让读者们认识了超级马里奥兄弟与家用游戏主机Wii幕后的工薪族——宫本茂;他为人们描绘出阿哈龙·法卡斯的形象,这位摩萨德前任领导者推行了一种强有力的政策(此举被外界称为"定点清除"),只集中力量对付恐怖组织少数关键头目,而非像以色列近期那样鲁莽冒失;这张名单还可以继续开下去:从硅谷的创业热潮到撒哈拉以南非洲的艾滋泛滥,无论地球上哪一个角落发生了有趣的事情,拉莫先生似乎总是已经与最有趣的当事人进行过交流并且对最令人惊讶的发展有过思考。
-
Here are the comrades in arms who studied together at the Marxist University of Dar Es Salaam, Tanzania: Yoweri Museveni, Uganda's president; Laurent Desire Kabila, the ADFL figurehead and assassinated president of the Democratic Republic of Congo; Meles Zenawi, president of Ethiopia; Isaias Afwerki, president of Eritrea; Africa scholar Mahmood Mamdani; former RCD leader Wamba dia Wamba; Paul Kagame, Rwanda's president; and John Garang (d. 2005), former leader of the Sudan People's Liberation Army and first president of South Sudan.
这里是战友谁一起研究马克思主义在达累斯萨拉姆大学,坦桑尼亚:约韦里穆塞韦尼总统,乌干达总统;洛朗卡比拉,解联傀儡,暗杀总统的刚果民主共和国;梅莱斯泽纳维总统埃塞俄比亚;伊萨亚斯阿费沃基总统,厄立特里亚总统,非洲学者马哈茂德Mamdani ;前民盟领导人万巴迪亚万巴;保罗卡加梅总统,卢旺达总统和加朗(草2005年),前总统苏丹人民解放军和第一任总统苏丹南部。
-
Sontag\'s interpretation of the Nuba photographs finds them yet another celebration of brute strength, of fighting as man\'s spiritual mission, in some way Nazi ideals transported to Africa. Riefenstahl\'s journey of artistic reclamation does not come out here as she had designed it.
桑塔格对鲁巴人照片进行解读,发现的是另一个把战斗中的残忍看成男人精神使命的庆典,在某种意义上可以看成是纳粹理想向非洲的输入,经过艺术化改造的瑞芬舒丹旅程并没有如她所愿开花结果。
-
In J.M.Coetzee's works, sexuality is no longer a kind of pornographic description, but is endowed with a connotation of spirit and society which refracts out the people's loneliness and tortuoseness under South Africa's complicated social environment.
性在库切的笔下,不再是市井色情的描述,它被作家更多地赋予了一种精神与社会的内涵,它折射出南非复杂的社会环境下人的孤独而又扭曲的精神状态。
-
Eighty million years ago, Madagascar split off from Africa. Separated from the mainland, the sturdy and lucky creatures that reached Madagascar's shores intact took off on a wild and bizarre evolutionary journey. Art documents Madagascar's most famous inhabitants: it's a who's who of the weird and wonderful, including dancing sifakas, rainbow-colored chameleons, a forest of upside-down trees and a spiny desert.
摄影师会带大家走去影徒峭的石山外,还去到马达加斯加,这个岛与非洲分离,但岛上资源丰富,在镜头下更可追溯到野生动物一段段进化历史,当中包括当地野生原居民-金冠原狐猴,它们爱在林中的树上穿梭飞行、拥有彩虹七色的变色龙,以及树上罕有的小生物等。
-
GOOOAL! \ 球进了! Spain's goalkeeper Iker Casillas, foreground right, reacted after the U.S.'s Clint Dempsey, right, scored his team's second goal during their Confederations Cup semifinal soccer match in Bloemfontein, South Africa, Wednesday.
周三,在南非布隆方丹举行的联合会杯半决赛上,美国队的登普西射进了美国队该场比赛的第二粒进球,球进了之后西班牙门将卡希利亚斯才反应过来。
- 相关中文对照歌词
- It's Nearly Africa
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力