英语人>网络例句>ruth 相关的网络例句
ruth相关的网络例句
与 ruth 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ruth glanced sidewise at his neck.

罗丝斜瞟了一眼他的脖子。

But while Ruth is baseball's most decorated left-handed player, he's hardly the only Hall of Fame southpaw.

但是尽管鲁斯的左撇子使他的事业锦上添花,但是他却几乎是棒球名人堂中唯一的左撇子。

He saw himself, stripped to the waist, with naked fists, fighting his great fight with Liverpool Red in the forecastle of the Susquehanna; and he saw the bloody deck of the John Rogers, that gray morning of attempted mutiny, the mate kicking in death-throes on the main-hatch, the revolver in the old man's hand spitting fire and smoke, the men with passion- wrenched faces, of brutes screaming vile blasphemies and falling about him - and then he returned to the central scene, calm and clean in the steadfast light, where Ruth sat and talked with him amid books and paintings; and he saw the grand piano upon which she would later play to him; and he heard the echoes of his own selected and correct words,"But then, may I not be peculiarly constituted to write?"

他看见自己打着赤膊投戴手套服"利物浦红火"在萨斯克汉纳号的前舱进行着那场了不起的拳击赛。他看见约翰·罗杰斯号血淋淋的甲板。是那个准备哗变的灰色清晨,大副在主舱D因死前的痛苦踢着腿;可那老头儿手上的连发枪还冒着烟。水手们扭曲着激动的面孔,发出尖利狠毒的咒骂,一个个粗鲁的汉子在他身边倒下。他又回想到正中的场面,光照稳定。平静、纯洁。露丝跟他对坐闲谈,周围全是书籍和绘画。他也看到了钢琴。于是露丝为他弹奏。他听见了自己选用的正确词语在震响。"那么,我难道不是得天独厚最宜于写作的人么?"

He saw himself, stripped to the waist, with naked fists, fighting his great fight with Liverpool Red in the forecastle of the Susquehanna; he saw the bloody deck of the John Rogers, that gray morning of attempted mutiny, the mate kicking in death-throes on the main-hatch, the revolver in the old man's hand spitting fire smoke, the men with passion- wrenched faces, of brutes screaming vile blasphemies falling about him - then he returned to the central scene, calm clean in the steadfast light, where Ruth sat talked with him amid books paintings; he saw the grand piano upon which she would later play to him; he heard the echoes of his own selected correct words,"But then, may I not be peculiarly constituted to write?"

他看见自己打着赤膊投戴手套服"利物浦红火"在萨斯克汉纳号的前舱进行着那场了不起的拳击赛。他看见约翰·罗杰斯号血淋淋的甲板。是那个准备哗变的灰色清晨,大副在主舱D因死前的痛苦踢着腿;可那老头儿手上的连发枪还冒着烟。水手们扭曲着激动的面孔,发出尖利狠毒的咒骂,一个个粗鲁的汉子在他身边倒下。他又回想到正中的场面,光照稳定。平静、纯洁。露丝跟他对坐闲谈,周围全是书籍和绘画。他也看到了钢琴。于是露丝为他弹奏。他听见了自己选用的正确词语在震响。"那么8ttt8,我难道不是得天独厚最宜于写作的人么?"

"It's Ruth -- if you go out, remember to swindle some milk and eggs"

"喂死老头子,我是你老婆露丝——如果你外出的话,请记得骗一些牛奶和鸡蛋回家"

He paused, overcome by the consciousness that he had been talking over Ruth's head.

他住了口,意识到自己的话已在露丝的理解力之外。

Reed might at that time some six or seven-and-thirty; she was a woman of robust frame, square-shouldered and strong limbed, not tall, and, though stout, not obese; she had a somewhat large face, the underjaw being much developed and very solid; her brow was low, her chin large and prominent, mouth and nose sufficiently regular; under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth; her skin was dark and opaque, her hair nearly flaxen; her constitution was sound as a bell---illness never came near her; she was an exact, clever manager, her household and tenantry were thoroughly under her control; her children only, at times, defined her authority, and laughed it to scorn; she dressed well, and had a presence and port calculated to set off handsome attire.

Charlotte Bronte, Jane Eyre 那时侯,里德太太约莫有三十六七岁光景;她是个身体强壮的女人,阔肩膀,四肢结实,个儿不高,胖乎乎的,但还不能算胖得不得了;脸相当大,下颚很发达,很壮实;额头很低,下巴又大又突出,嘴巴跟眼睛还算端正;淡淡的眉毛下面,一双无情的眼睛在闪亮;她的皮肤黑黑的没有光泽,头发差不多和亚麻一个颜色;她的身体结实得跟一口钟一般——疾病从不敢接近她。她是个精明而严厉的总管,她的一家大小和所有的佃户全都归她管;只有她的孩子们偶尔会反抗和嘲笑她的权威。她讲究衣饰,她还有一种指望把她的漂亮衣服衬托得更美的风度和仪态。

This feature it has in common with such stories as those of Ruth, Esther, Daniel, and especially with the Book of Tobit, the work most nearly akin to it.

此功能,它已在共同与这样的故事,这些罗思,埃丝特,丹尼尔,特别是与这本书的Tobit回归,工作最近类似。

Yet that is what Britain's constitution currently allows: Ruth Rendell, creator of Chief Inspector Wexford, and P.D.

在现行英国宪政体制下,身为上院议员的鲁斯兰德尔和皮迪詹姆士

I think I know how Babe Ruth felt when he whacked one.

我想我知道怎样当宝贝罗思认为喝一。

第20/29页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Ravishing Matt Ruth
Amanda Ruth
Baby Ruth
A Rose And A Baby Ruth
Ruth
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。