查询词典 rum-fired
- 与 rum-fired 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
You may also add a few drops of the appropriate bitters to the recipe:for whiskey sours add orange bitters, for brandy sours add peach bitters, for rum sours add Angostura bitters, and for pastis sours add Peychauds bitters.
您也可以在配方里加入少量的苦精,为白兰地酸加一些蜜桃苦酒,为朗姆酒恶化新增奥古拉斯苦酒,并在法国茴香酒里加入贝娇斯苦酒。
-
The accepted formula for a Sling is " a Collins sweetened with both sugar syrup and a flavoured liqueur". Slings occasionally have bitters and/or egg white added to the recipe, although this is less common with Slings than with sours, fizzes or Collinses. For rum-based Slings, many prefer Angostura bitters; for gin, vodka and brandy-based Slings orange bitters are a popular choice; for bourbon-based Slings peach bitters are said to be the most fitting. Many people prefer Slings made with lime juice.
大众通常接受的司令是含糖浆的利口考林斯,司令的配方里偶尔含苦精或蛋清,虽然这已经不如菲士或考林斯用的频繁,以朗姆为配方的司令,更青睐安格斯图拉苦精;金酒,伏特加,白兰地为配方的司令会选择橘子苦精;波本为配方的司令,似乎更适合用蜜桃苦精;也有许多人更喜欢莱姆汁配的司令。
-
And her take me to rests and her anker of rum.
还有她那奶头和丰满的臀部。
-
Status: Nature identical. Found in cognac, sherry, rum, white and red wines, apple brandy.
特征:天然等同物,存在于康酿克,雪利酒,郎姆酒,白和红葡萄酒,苹果白兰地酒里。
-
Have I lived this many years, and a son of a rum puncheon cock his hat athwart my hawse at the latter end of it?
我活了这么大岁数,难道到了晚年还会让什么酒囊饭袋在我面前摆谱吗?
-
To us it seemed insane that after four years of not acquiring funds from places that had more than enough money, Alfonso Fuenmayor had obtained backing from artisans, automobile mechanics, retired magistrates, and even complicit tavern owners who agreed to pay for their advertisements with rum.
四年来Alfonso没从有钱的地方得到基金,却从工匠,汽车修理工,还有退休职员那儿得到了支持,甚至连酒馆老板也串通一气,同意用朗姆酒付广告费。这在我们看来简直是疯了。
-
An aromatic liquid originally obtained by distilling the leaves of the bayberry tree with rum.
一种用月桂树的果实和酒调制成的芳香液体。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Jamaica enjoys warm weather all year round, never mind the famous Bobsled team, the only ice you will encounter is in a "cooler" chilling Red Stripe or Real Rock beer or in a glass of fine Jamaican rum punch.
牙买加终年气候宜人,别介意那支著名的雪橇队,你唯一能看到的冰块是放在 Red Stripe 啤酒或者 Real Rock 啤酒中,或者是放在一杯上好的加糖、柠檬酸、香料的牙买加朗姆酒中,是作冷却用的。
-
Chinese liquor, which is one of the six world-famous varieties of spirits (the other five being brandy, whisky, rum, vodka, and gin), has a more complicated production method and can be made from various staples - broomcorn, corn, rice, and wheat.
中国白酒是世界六大名酒之一(其它五种为白兰地、威士忌、朗姆、伏特加、杜松子酒),有着复杂的制造工艺以及丰富多样的制作原料—高粱、玉米、大米和小麦等。
- 相关中文对照歌词
- Ho, Ho, Ho, And A Bottle Of Rum
- Hot Buttered Rum
- Red Rum
- The Old Black Rum
- Red Rum
- Red Rum Outro
- Rum And Raybans
- A Rum Tale
- Red Rum
- Rum Is For Drinking, Not For Burning
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。