英语人>网络例句>rootlessness 相关的网络例句
rootlessness相关的网络例句

查询词典 rootlessness

与 rootlessness 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But do not get scared dear Yatzereaders, the goal behind it is to promote culture and open a debate about immigration, displacement and rootlessness.

但不要害怕,亲爱的Yatzereaders,背后的目的是促进文化和开放的一个关于移民问题的辩论,流离失所和无根。

But in other ways, China's slowdown has brought to the surface issues that Mr. Yu dealt with in 'Brothers,' such as corruption and rootlessness.

但是从另外的角度看,中国经济的放缓让余华在《兄弟》中描写的问题浮出了水面,比如腐败和无所寄托的状态。

He flees the house and expatiates on the advantages of rootlessness.

他逃离了那座房子,滔滔不绝地历数漂泊生活的好处。

He believes that the highly mobile American society leaves individuals with feelings of rootlessness, isolation, indifference to community welfare, and shallow personal relationships.

他认为,流动性很大的美国社会留给个人的感觉是没有根基、孤立、对社会福利漠不关心和个人关系淡漠。

Through the main character's experience of failure and mistakes in the real world and his boredom and despair in his spiritual world, the author expresses the theme of 'rootlessness' of the modern American Jewish community and their crisis of survival and spiritual loss.

小说主人公无论是在这一天里还是在他半生中,他的经历都是失败的、错误的,他的精神世界都是苦闷的、绝望的,表达了现代美国社会中犹太人所遇到的生存危机、精神流浪,反映了"无根基"的主题。

Contemporary China's society is a society of structural change and structural weightlessness loss of society, in which lot of life experiences and cultural awareness we had had have disappeared. We have been unconsciously re-created, but we still can not cure the pain in heart: a sense of rootlessness has become the general psychological symptoms, since the past no longer exists and all the new changes are still pregnant.

当代中国是一种结构性变化与结构性失重的社会,许多我们曾经拥有的生活经验和文化认知都消失了,我们在不知不觉中已经被重新塑造,但是我们仍然不能抹平内心的楚痛:过去的一切不再拥有,新的仍在变动之中,无根的感觉成为普遍的心理征候。

This article attempts to conduct a narrative analysis of this novel and is structured as follows:The first part briefly introduces Saul Bellow, his novel "Seize the Day" and the expression of theme of "rootlessness" from the perspective of his cultural identity and the content of his work.

第二部分主要介绍《只争朝夕》的叙事类型是"施勒米埃勒"式叙事类型,这种类型的形成主要与犹太人在历史上所处的苦难地位有关,通过对小说中的"施勒米埃勒",即小说主人公的形象分析来看贝娄借以这样的叙事类型表达了现代美国犹太人的现实处境。

Ith feelings of rootlessness, isolation, indifference to community welfare

他认为,流动性很大的美国社会留给个人的感觉是没有根基、孤立、对社会福利漠不关

This conceit places human in rootlessness. Human's essence depends on the connection between human and Being. That only thought conforms with Being is the totality of the quart-level-whole of heaven、earth、god and human. Because thought lets Being come up to language.

人的本质取决于他与存在的关系,存在是"天、地、人、神之四重整体的统一体",唯思才与存在相契合,思让存在达于语言,与存在相契合的语言是本真形态的诗之道说。

In order to better express the theme of "rootlessness", Bellow selected and arranged the narrative materials brilliantly throughout this entire novel.

为了更好的表现"无根"的主题,贝娄在叙事上做了精妙的选取和安排,本文就试图从叙事方面来剖析这部小说,全文共分为五个部分:第一部分简要介绍索尔·贝娄及《只争朝夕》,由作家文化身份及小说内容角度揭示小说"无根基"的主题。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力