查询词典 revised
- 与 revised 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced", is revised to read,"The victory in China's New-Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.
中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。
-
Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism- Leninsm and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced," is revised as follows:"Both the victory in China's New- Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and guidance of Marxism- Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.
中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。
-
The results exhibit three-fund separation theorem which include the riskless asset, revised market portfolio and benchmark portfolio.
结果表明:最优投资策略由无风险资产,修正的市场组合及"基准组合"构成,可视为三基金定理。
-
It was only in 1983, with the publication of Sharer's revised table of date correlations in the 4 th edition of Morley's The Ancient Maya, that each became convinced that December 21, 2012 had significant meaning.
直到1983年,随着共享器的相关修改表的日期在4莫利的古代玛雅次版的发行,每个开始相信,2012年12月21日有重要的意义。
-
According to the computational stability analysis conducted to the linear term time difference scheme in simple harmonic motion equation, one new semi-implicit integration scheme also is designed. By adopting a kind of revised time-explicitdifference scheme to these linear terms still included in spectral model governing equations, this defect of spectral model only partly used in semi-implicit integrating scheme, can be overcome to some degree.
以简谐振动方程中线性项时间差分格式对其计算稳定性影响为理论依据,本文设计了一种新谱模式半隐式时间积分方案,此方案通过对一般谱模式求解框架中那些隐含的线性项采用了一种显式修正的差分格式,可有效克服其国际谱模式半隐式时间求积方案实质上只是部分应用了半隐式差分格式的问题。
-
WTO anti-dumping agreement is the guideline for the international anti-dumping, which former is the sixth article of GATT. Although the agreement has been revised several times, there are no definite articles of several problems, so it avails some countries to protect their market and industry in the name of anti-dumping.
从《关税及贸易总协定》第六条到《WTO反倾销协议》,虽经多次修改,作为国际上关于反倾销的纲领性文件,《协议》在一些具体问题上未能给出明确的规定,给各国留下了很大的回旋余地,使反倾销日益成为实行贸易保护的重要手段。
-
China re-enacted marriage law on the basis of the requirements of thetimes in 1980. In 2001, this law was partially revised. But generally speaking,Chinas reform of the divorce system is low starting and slaw process andthere are many shortcomings in the legislative and judicial field.
我国在1980年重新制订婚姻法的基础上,又应时代要求于2001年对离婚制度作了部分修改,但总体上讲,我国的离婚制度改革起点低,进程慢,立法与司法仍存在种种不足。
-
Will fly in June snow eventually in one day is rehabilitated, blizzard recreation admitted the user is revised today is one of unwary be caused by when, textual as follows
六月飞雪终于一朝平反,今天暴雪娱乐承认了用户修改是其一时的疏忽所致,原文如下
-
During the time of economic development in Korea, in order to establish and carry out environmental policies that coincide with Korean situation, Korea has referred to experiences of well developed countries, and has established relatively sound and completed environmental law system, and has revised it a lot through practices.
韩国在经济发展过程中为了制定、执行符合韩国国情的环境政策,借鉴了发达国家的经验,建立起比较健全和完善的环境法律制度,韩国环境法律的制定对于中国来说是很有借鉴意义的。
-
Second, the revised "Construction Law", sound engineering open.
二是加快《建筑法》修订,健全工程招投标制度。
- 相关中文对照歌词
- This Train Revised
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。