英语人>网络例句>rest time 相关的网络例句
rest time相关的网络例句

查询词典 rest time

与 rest time 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

13So when the dragon saw that he had been thrown down to the earth,he pursued the woman who had given birth to the male child.14But the woman was given the two wings of the great eagle,so that she could fly from the serpent into the wilderness,to her place where she is nourished for a time,and times,and half a time.15Then from his mouth the serpent poured waterlike a river after the woman,to sweep her away with the flood.16But the earth came to the help of the woman;it opened its mouth and swallowed the river that the dragon ha poured from his mouth.17Then the dragon was angry with the woman,and went of to make war on the rest of her children,those who keep the commandments of God and hold the testimony of Jesus.

13龙见自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的妇人。14於是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,叫她能飞到旷野,到自己的地方躲避那蛇,她在那里被养活一载二载半载。15蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。16地却帮助妇人,开口吞了从龙口吐出来的水。17龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守神诫命,为耶稣作见证的。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

All alone i have started my journey to the darkness of darkness i go with a reason,i stopped for a moment in this world full of pleasure so frail town after town on i travel pass through faces i know and know not like a bird in flight,sometimes i topple time and time again,just farewells donde voy,donde voy day by day,my story unfolds solo estoy,solo estoy all alone as the day i was born till your eyes rest in mine,i shall wander no more darkness i know and know not for your sweetness i traded my freedom not knowing a farewell awaits you know,hearts can be repeatedly broken making room for the harrows to came along with my sorrows i buried my tears,my smiles,your name songs of lovetales i sing of no more once again with my shadows i roam still alone with my shadows i roam

孤单一开始我的旅程,黑暗的黑暗,我跟一个原因,我停一下这个世界充满了乐趣,体弱镇后镇在我旅行经过着我知道,知道不如鸟飞行,有时我倒再三,只是告别dondeVoy, Voy栋每天我展露estoy独奏、独唱estoy孤单的日子我出生到眼睛休息地雷,我不走更黑暗我知道,不知道你我甜蜜买卖自由我不知道告别了等待你知道心可以一再破碎让出了空间,来到外姓随着我悲我哭,我埋,我的笑容,你的名字,我的歌唱lovetales不多,我再次阴影仍然徘徊我与我的影子独自一游

You thought I only worked part-time and the rest of the time I just loafed around.

你以为我只部分时间工作,其余时间只是在闲逛。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

Bertha Supple told that once to Edy Boardman, a deliberate lie, when she was black out at daggers drawn with Gerty (the girl chums had of course their little tiffs from time to time like the rest of mortals) and she told her not to let on whatever she did that it was her that told her or she'd never speak to her again.

有一次伯莎。萨波尔被格蒂气昏了头,大有剑拔弩张之势(彼此要好的少女们自然也像其他凡人一样,不时地会闹些小别扭),她便故意对伊迪。博德曼撒了这么个谎。伯莎还告诉伊迪,千万不要对人说这话是从她那儿听来的,不然的话,她就再也不跟伊迪说话了。

Most analysts are subjective most of the time, and the rest are subjective at least some of the time.

大多数的分析员在大多数时候都是主观的,而剩下的呢,至少有些时候也是主观的。

Dongguan public security will not forget, but even the bank gave up the bird, is not clear elsewhere, but in Yantian is the case, the bank (Agricultural Bank of China said that for the time being, And to say you grow up with really good hateful) on Saturdays and Sundays do not work well, you do not let it go to work, but at that time of day, teller machines are often of bad, you do not believe to see Sometimes a long row of the team, when their turn will come out of it, has sometimes broken, you have to change banks, but so many people that put hard-won days of leave, but the money was to Hu You, This is not, wanted to send money home to the (home only the Agricultural Bank), then went on Tuesdays, the results can be, others less your leisure, said that the money can only be 30,000 or more VIP users so that she can serve So that An Men to automatically deposit it, happen to know is: there is already a long queue, when their turn will come myself ah, the Lao PM would also like to go to work, then at noon on a come-hour rest period to the hard-won She is not to do since I was a halo home, so Anjiu for her to do to help, people can be that the birds do not you, not VIP user is not done, you can of us...

东莞的治安不好也就算了,可是连银行都给鸟起来了,别的地方不清楚,但在雁田却是如此,银行(暂且说农业银行,还说什么伴你成长,真的是好可恶)星期六及星期日不上班,好,你不上班也就算了,可是在那二天的时候,取款机却是经常性的坏,不信你去看看,有时排了好长的队,可轮到自己时它却坏了,有时是已经坏了,你不得不换个银行,可是那么多人,好不容易放天假,还要被钱给忽悠了,这还不算,本想寄点钱给家里,于是在星期二去了,可结果呢,人家闲你家少,说只能是30000钱以上的VIP用户才能让她伺候,让俺们到自动存款那,可要知道的是:那里已经是长龙了,什么时候轮到自个儿啊,老子下午还要上班的,中午就那么一个来小时的休息时间,好不容易来了,她既然不给办,我真是晕到家了,于是俺就求她,帮忙给办了,可人家就是不鸟你,不是VIP用户就是不办,你能咱的。。。

I have not scolded make noise, because I always did not say the bad language in front of my mother, therefore only can scold in the heart is venting spleen, shit, I cannot stir up you, I cannot hide your distant point, but I am pulling the time which the arm rest stands up, this grandson unexpectedly also takes advantage of opportunity traces my hand, me disgusting, I no matter, maliciously have also chopped a his foot, at that time but I might really regret, because I put on was the pair canvas shoe, didn't I how have pair of high-heeled shoes, or I chopped die that turtle son, then I walked front, Stands nearby my mother, my mother has felt strange, but also has not arrived the station, how do I on give the seat a man, then I on passed through the matter with her said, the result I the mother scolded me, said I too harebrained, if really bumped into an unprincipled person you to be possible to be miserable, later again will experience this kind of matter, to the distant point, did not have the conflict with others, a your girl, suffered a loss or you.

我没骂出声,因为我从来不在我妈面前说脏话,所以只能在心里骂着解解气,妈的,我惹不起你,我还不能躲你远点吗,可我拉着扶手站起来的时候,那孙子居然还顺势摸我的手,把我恶心的,我也不管了,狠狠剁了他一脚,不过当时我可真后悔,因为我穿的是双帆布鞋,我怎么就没双高跟鞋呢,要不我非踹死那龟儿子,然后我就走到前面,站在我妈旁边,我妈就奇怪了,还没到站,我怎么就把位子让给一男人,然后我就把事情经过跟她说了,结果我妈把我数落了一顿,说我太冒失了,万一真碰上一坏人你可惨了,以后再遇到这种事,离的远点,别跟人家发生冲突,你一个小姑娘,吃亏的还是你。

My life consisted of only being able to work for short periods of time and the rest of the time I was on the couch or in bed.

我一生中工作的时间很短,其余所有时间都是在沙发或床上渡过的。

第9/51页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。