查询词典 resolved
- 与 resolved 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When a local area in a system or a large scale system consists of many fradctionalizing system which are interrelated. synthesizing of the overall ideal solution is a synthetical decision question of multi-objective and multi-stage after the feasible solution subspace of every fractionalizing system has beed resolved.
若某一系统或大系统中的局部区域是多个相互关联的分系统组成时;在求得各分系统可行解子空间后,系统全局理想解的合成就是一个多目标多阶段的综合决策问题。
-
Because even if all his stated gripes with Iran were resolved, Bush's hidden agenda would not be addressed.
因为即使他的所有声明,抱怨与伊朗获得解决,布什的隐藏的议程不会得到解决。
-
He gritted his teeth and resolved to hold out.
他咬紧牙关忍受。
-
This was a reminder that many of the issues Mr Netanyahu framed assertively in his speech as Israeli demands and conditions have been haggled over and largely resolved in years of negotiation between the two sides.
要知道,过去几年的协商中,以色列提出的要求和条件,都是在巴以双方反复讨价还价后,才得以大部分解决的。
-
HRCT scan showed peripheral area of ground-glass attenuation adjacent to subpleural honeycombing in one patient,and diffusely distributed ground-glass opacity in another patient.Two patients had received cortieosteroid treatment.For one patient, the symptoms improved, and ground-glass attenuation adjacent to subpleural honeycombing had almostly resolved.The other patient died of respiratory failure.
其中1例患者的双肺新出现的磨玻璃影,沿胸膜下蜂窝肺外周分布;另1例患者HRCT表现为新出现的磨玻璃影呈弥漫性分布。2例患者均接受激素治疗。1例患者气紧、咳嗽症状明显缓解,胸部HRCT的磨玻璃样影基本吸收;另1例患者死于呼吸衰竭。
-
Primary issues which need to be investigated and resolved by telescience can be classified into three categories: telescience's implicating on modes of operation, impact of multi-disciplinary activities, and impact of distribution of users.
遥科学面临的主要问题可以分成三类:遥科学对操作方式造成的影响、同时开展多领域实验的问题和用户分布的问题。
-
The mostly technical problems were resolved, such as: how to distinguishing and initialing, how to establish interconnection of courses, how to check the resource of channel, and so on.
论文重点研究了Cable Modem动态切换下行信道和CMTS平衡信道资源的策略,解决了其中主要的技术难题,例如:两个相同设备在PCI总线上的区分与初始化、两个下行信道进程间的通信、下行信道带宽的检测与判断等……。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认爲,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认爲,由于造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认为,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中产生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。