英语人>网络例句>refer to as 相关的网络例句
refer to as相关的网络例句

查询词典 refer to as

与 refer to as 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If, then, the determining ground of the judgement as to this universal communicability of the representation is to be merely subjective, that is to say, to be conceived independently of any concept of the object, it can be nothing else than the mental state that presents itself in the mutual relation of the powers of representation so far as they refer a given representation to cognition in general.

只要关于表象的普遍可传达性的判断的规定基础是主观的,也就是说不涉及来自表象的概念,那么除了心意状态,它不可能是别的,这一心意状态是在想象力的相互关系中呈现的,想象力一般性地把既有的表象和知性相关联。

We get the optimum process scheme which is suitable for the unit, through analysising and comparising different absorption schemes in the incipience of running of PSA. As to different operation conditions during pressure swing absorption actual operating, we propose to refer absorption cycle time, hydrogen yield and recovery rate as target of process characteristic, study and find out the interrelation between process parameters which influences each other and controls guideline; Through optimizing process conditions, we find out the best operation clicking in actual production, then confirm the best range of absorption cycle time, which make hydrogen yield of plant, hydrogen products purity and hydrogen recovery rate come up to the production requirement at the same time.

通过装置运行初期对不同吸附方案的分析、比较,选出适合本套装置的最优方案,针对变压吸附实际运行过程中的不同生产条件,提出了吸附时间、氢气产量和氢气回收率作为工艺条件研究的主要对象,找出相互影响的工艺参数和控制指标的相互关系;通过对工艺条件的优化,找出实际生产中最佳操作点,确定吸附时间的最佳范围,使装置氢气产量、氢产品纯度和氢气回收率同时满足生产要求,并对影响氢气回收率的其他因素进行了阐述,对优化操作提出建议。

Hopefully, it will also refer readers back to his other two great books, to the sentences as lovely as: memories of the first visit to the Marshes never left me, firelight on a half-turned face, the crying of the geese, duck flighting in the feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in the procession in waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.

但愿能让读者想起Wilfred爵士的另外两本非常著名的书籍,想起如此可爱的句子:&沼泽地第一次相遇的画面久久的不能忘怀,映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfreds two great books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boys voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."

但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this :Memories of that first visit to the Marshes have never left me :(8) firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun bbs.

但愿这 本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."

但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this :Memories of that first visit to the Marshes have never left me :(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.

&话说回来,梅特兰的这本书还是对威福瑞自传《我所选择的人生》起到了有益的助阵作用。但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."

但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大着作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

I am what I am only as an expression, an embodiment, an executor of your will; my strength is your strength… To put it briefly, it is as if the totalitarian Leader is addressing his subjects and legitimizing his power precisely by refer- ring to the above-mentioned Pascalian-Marxian argumentation, i.e., revealing to them the secret of the classical Master.

我只不过是如你的意志的表达、化身、执行人一样的东西;我的力量就是你的力量……简要地说,就好像这个极权主义领袖正是通过参照于上述的帕斯卡—马克思的论点来处理他的臣民并合法化他的权力的,即,向他们揭示出经典主人的秘密。

Damn'd as thou art, thou hast enchanted her; For I'll refer me to all things of sense, If she in chains of magic were not bound, Whether a maid so tender, fair and happy, So opposite to marriage that she shunned The wealthy curled darlings of our nation, Would ever have, to incur a general mock, Run from her guardage to the sooty bosom Of such a thing as thou, to fear, not to delight.

你不想想你自己是个什麼东西,胆敢用妖法蛊惑她;我们只要凭著情理判断,像她这样一个年轻貌美、娇生惯养的姑娘,多少我们国里有财有势的俊秀子弟她都看不上眼,倘不是中了魔,怎麼会不怕人家的笑话,背著尊亲投奔到你这个丑恶的黑鬼的怀里?——那还不早把她吓坏了,岂有什麼乐趣可言!

第49/54页 首页 < ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力