英语人>网络例句>refer to a dictionary 相关的网络例句
refer to a dictionary相关的网络例句

查询词典 refer to a dictionary

与 refer to a dictionary 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Compared to the traditional dictionary, the e-dictionary is more convinent in terms of using and taking along.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

I think, compare to the trational dictionary ,e-dictionary is more convient to tade and used.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

In my opinion, compared with the traditional dictionary, the electronic dictionary is portable and easy to use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

I think, compare with traditional dictionary, electronic dictionary is more convenient to carry and use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

I think, in comparison with traditional dictionary, that electronic dictionary is more convenient to bring and use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

I think,compare with ancient dictionary,electronic dictionary is more convenient to carry and use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

Compared to traditional dictionary, I think, electronic dictionary is very convenient to take and easy to use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

I think compare with the traditional dictionary, the electronic dictionary is more easy to carry and use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

Compared with traditional dictionary, i think electronic dictionary is more convenient to carry and use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

Compared with traditional dictionary, I think electronic dictionary is more convenient to take and use.

我认为,与传统的字典相比,电子字典携带和使用起来更加方便。

第4/328页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tô Maluco Por Você
Cachorro Eu Tenho Em Casa
Hoje
Amar Não É Pecado
Tô De Cara
Rosas, Versos E Vinhos
Pac Man
Goiânia Me Espera
A Quebrada Tá Assim
Skate Vibration
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。