查询词典 ranging from ... to ...
- 与 ranging from ... to ... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The well-acknowledged difficulty of translation can be accounted for by vinous reasons,ranging from many internal factosrs to external ones,bm there is,among other things,an internal cause which we can not afford to ignore,I.e.,the objective interference of between the translator and the source language writer In the course of translation ,the translator,conditioned by many of his own elements,is unable to share thoroughly the thoughts, feelings,emotions and intentions of the original whier....
翻译难是一个众所周知的事实。难的原因有多种,涉及许多内在和外在诸因素,其中有一个不容忽视的成因是译者与原作者之间客观地存在着&心智距离&,即译者在语际传译过程中,受自身诸种内在因素的制约,不可能真正地深入到原作者的内心中去,与原作者同思维、共呼吸,与原作者的意旨彻底复合。当代西方流行的接受美学理论为这一现象作了很好的佐证。
-
The well-acknowledged difficulty of translation can be accounted for by vinous reasons,ranging from many internal factosrs to external ones,bm there is,among other things,an internal cause which we can not afford to ignore,I.e.,the objective interference of between the translator and the source language writer In the course of translation,the translator,conditioned by many of his own elements,is unable to share thoroughly the thoughts, feelings,emotions and intentions of the original whier.
翻译难是一个众所周知的事实。难的原因有多种,涉及许多内在和外在诸因素,其中有一个不容忽视的成因是译者与原作者之间客观地存在着&心智距离&,即译者在语际传译过程中,受自身诸种内在因素的制约,不可能真正地深入到原作者的内心中去,与原作者同思维、共呼吸,与原作者的意旨彻底复合。
-
Last week, the US International Trade Commission approved duties ranging from 10 to 16 per cent on some $2.74bn worth of Chinese-made oil well tubing and casing in the biggest US trade case against China.
上周,美国国际贸易委员会批准对中国产的价值约27.4亿美元的油井管征收10%至16%的关税,这是迄今美国针对中国的最大贸易案。
-
High-purity carbon nanotube s with diameters ranging from 30 nm to 40 nm were synthesized through catalytically pyrolizing water-free alcohol solution using N2 as carrier gas and ferrozen as catalyst.
以N2作载气,二茂铁作催化剂,高温催化裂解无水乙醇溶液,制备出纯度较高,管径分布在30 nm~40 nm的纳米碳管。
-
Sponsored by the Scientific Research Foundation of Harbin Institute of Technology, this dissertation aims to establish microrobot walking in pipe with the diameter of 16mm to 18mm based on abundant of investigation and research work. Different research approaches are implemented, ranging from basis study to unit technology to system. An in-depth research on in-pipe micro locomotive and controller was conducted on the basis of piezoelectric bimorph actuator and the principle of Impact Drive Motion .
本文在&哈尔滨工业大学科学研究基金&支持下,以建立在直径φ16mm~φ18mm的管内行走的微小型机器人及其控制系统为目标,进行了大量的调研和研究工作,采用从基础技术,单元技术到系统集成的研究方法,对基于双压电膜驱动和采用惯性冲击式运动机理的管内移动机器人及其控制系统进行深入的研究。
-
Based on the compressibility experiment of rubbed korshinsk peashrub at different temperatures ranging from 22℃ to 140℃, the mathematical models were established which could explain the relationships between the pressure and volumetric strain, the pressure and compressed density as well as the bulk modulus and compressed density, and the effect of temperature on the compressibility of rubbed korshinsk peashrub was obtained.
该文通过对揉碎柠条在22~140℃范围内4个不同温度下的压缩试验,建立了柠条在压缩过程中压力与体积应变、压力与压缩密度以及体积模量与压缩密度的数学模型,获得了温度对揉碎柠条可压缩性的影响规律。
-
The argument centres largely on whether consumption of usually vile-tasting concoctions of such exotic-sounding ingredients as powdered deer horn, simmered seahorse and boiled bat droppings, along with countless dried plants, offer an effective cure for ailments ranging from the common cold to rheumatism, gastritis and migraines.
争论的焦点主要是外来探测成分,如鹿角的恶劣的味觉成分。即将沸腾的海马和煮熟的蝙蝠和无数的干植物一起流出,提供对从普通感冒到风湿,胃炎和偏头痛的有效地的治疗。
-
The Governor is the head of the Bank and although he has an iron fistful of wide-ranging legal powers, the tradition has been that all of it is hidden in a velvet glove: a gentle hint that a certain practice, a takeover, a person, is not wholly to his liking.
主管是银行的总负责人,尽管他作为银行界的铁腕在相当广泛的领域里拥有合法的权力,但是,按照传统,他的一切行为都得藏而不露这就暗示着:银行界的某一个行动,一次接管或某个人并不一定能完全符合他个人的心意。
-
However, there is no such restriction on the transformational forms, such as the Dative Construction in English and the sentence marked by "ba" in Chinese. The differences are: Chinese DOC has a more wide-ranging scope; Some verbs used in the Chinese DOC sentences are inherently one or two-place, but verbs used in the English DOC is at least inherently two-place, can't be one-place; some verbs bearing the same meaning can construct a DOC sentence in Chinese but not in English, and vice versa; there are differences on the form, the position and the ellipsis of the double objects; there are differences on the passive form of the DOC in both languages.
其不同点有:汉语的双宾结构范围更广;汉语中有的动词可能是一价或二价,但英语中的动词起码是二价,不可能是一价;有些具有相同意思的动词在汉语中可以构成双宾结构,在英语中则不能;反之亦然;在英汉语中,间接宾语和直接宾语的构成、省略及位置上都存在差异;英汉语的双宾结构的被动式形式存在差异。
-
Five children temperament questionnaires developed by Carey were administered to 2153 children with age ranging from one month to twelve-year old sampled in Shanghai.
选取有代表性的上海市1个月-12岁的儿童,有效例数2153人,采用Carey的EITQ、RITQ、TTS、BSQ、MCTQ进行儿童气质的研究,分别按年龄和性别进行分析。
- 相关中文对照歌词
- Tô Maluco Por Você
- Cachorro Eu Tenho Em Casa
- Hoje
- Amar Não É Pecado
- Tô De Cara
- Rosas, Versos E Vinhos
- Pac Man
- Goiânia Me Espera
- A Quebrada Tá Assim
- Skate Vibration
- 推荐网络例句
-
Apllied the data of QuickBird-2——the highest resolution remote sensing,and based on the theory and methodology of fractal geometry,we have quantitatively studied remote sensing lineations in Gaolong gold deposit of Guangxi.
采用Quick Brid-2高分辨率卫星遥感数据,通过分形几何学的盒计维数法,定量研究广西高龙金矿区遥感线性构造。
-
So, sometimes, to change the color can not be your food (referring to the above-mentioned crustacean) has been a sign of boiling over.
所以,有时,来改变颜色,不能你的食物一直是沸腾了的迹象。
-
MILAN - Nils Liedholm told 'Tuttosport':'It is not a decisive game but actually an important one.
米兰--利德霍尔姆接受全体育采访时说:罗马与米兰的比赛虽不是决定性的,但的确是场重要的比赛。