英语人>网络例句>randomized 相关的网络例句
randomized相关的网络例句

查询词典 randomized

与 randomized 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We conducted a randomized controlled trial to assess the efficacy of hydrocortisone, which promotes sodium retention in the kidneys.

我们进行了随机对照试验以评估氢化可的松的疗效,氢化可的松可促进钠潴留于肾脏。

About 40 m2 plot size with three replications and randomized design were used in the trials.

试验小区面积40米2,三次重复,随机设计。

Methods Randomized cluster sampling and a selfmade questionnaire were used in an onscene investigation.

采用随机抽样方法,运用自行设计的问卷调查表现场调查。

We designed this double-blind comparison trial to assessthe efficacy of dimenhydrinate LA versus droperidol alone andthe combination for prophylaxis of nausea, vomiting, and retchingin outpatient gynecologic laparoscopy. One-hundred-forty-onewomen were randomized into 3 groups: 1 droperidol (placebocapsule preoperatively and IV droperidol 0.625 mg before induction),2 dimenhydrinate LA preoperatively and IV placebo before induction,or 3 combination.

我们设计了这个双盲比较试验来评价门诊妇产科腹腔镜检查中晕海宁 LA 对比氟哌利多单用及二者合用预防恶心、呕吐和干呕的功效。141例女性随机分成3组:1 氟哌利多(术前安慰剂胶囊,诱导前氟哌利多0.625 mg IV );2 术前晕海宁 LA ,诱导前安慰剂 IV ;3 合用。

Traditional herbal remedies still suffer a credibility gap in the West because the claims made for them rest largely on anecdotes and clinical observations instead of randomized, double-blind, placebo-controlled trials.

传统中药疗法在西方还存在着信用差距,因为对这些药物的描述都是基于一些佚事和临床观察,而不是基于随机、双盲和有安慰剂对照的临床试验。

Fifty-five healthy subjects living in southwestern Germany (latitude, 49.5° N) were randomized into two groups: 30 subjects were assigned to the treatment group and received oral cholecalciferol (500 IU/day) and calcium (500 mg/day) during the winter months of year 2 (October-April), while 25 subjects assigned to the control group obtained no supplements.

研究对象是五十五位生活在德国西南部(北纬49.5度)的健康人士,他们被随机分为两组:其中30位被分配到治疗组别,在第2年的冬季口服胆钙化醇(500 IU/日)以及钙质(500毫克/日);而另外25位则被分配到对照组别,不获发补充剂。

The purpose of this randomized clinical study was to evaluate the effectiveness of a mechanical adjunct to chemoprophylaxis that involves intermittent compression of the legs.

这一随机临床研究的目的在于评价包括腿部脉冲式加压在内的机械性方式辅助药物治疗的有效性。

The purpose of this randomized clinical study was to ealuate the effectieness of a mechanical adjunct to chemoprophylaxis that inoles intermittent compression of the legs.

这一随机临床研究的目的在于评价包括腿部脉冲式加压在内的机械性方式辅助药物治疗的有效性。

A study by researchers from Northwestern University in Chicago, Illinois, offered another option for lipoatrophic HIV-infected patients. The researchers randomized 101 patients receiving ZDV or d4T to one of three groups. Twenty-four patients stayed on their current drug regimen for 24 weeks, and 77 patients switched to abacavir or to an NRTI-sparing regimen of lopinavir/ritonavir plus nevirapine. Robert Murphy, MD, led this multisite ACTG study.

另一研究则由西北大学的研究人员所进行,他们提供了另一项选择给脂肪萎缩的爱滋患者;正在接受ZDV或d4T的101位患者,被以随机的方式分为三组,其中24位患者持续使用现行药物24周,另外77位则改用abacavir或非NRTI的药物,如lopinavir/ritonavir加上nevirapine;这项ACTG研究是由Robert Murphy所主导。

Hadziyannis, from the Henry Dunant Hospital in Athens, Greece, and colleagues assessed the clinical outcomes of 185 patients who were randomized to receive adefovir or placebo.

Hadziyannis医生和他的同事把185个患者随机分为接受阿德福韦治疗组和安慰剂组,并且对临床结果进行了评估。

第58/59页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力