英语人>网络例句>prow 相关的网络例句
prow相关的网络例句
与 prow 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Deflectors are always mounted on the prow and will be disabled if the ship suffers a prow weapons damaged critical.

致偏器总是连接在舰首,当船只获得一个舰首武器损坏判定时将失效。

Deflectors are always mounted on the prow and will be disabled if the ship suffers a prow weapons damaged critical.

致偏器总是连接在舰首,当船只获取一个舰首刀兵损坏判定时将失效。

A carved figure on the prow of a ship.Turning towards the prow, one had before one an innumerable flock of ancient roofs, over which arched broadly the lead-covered apse of the Sainte-Chapelle, like an elephant's haunches loaded with its tower.

你一转向船头,呈现在面前的是一片无边无际的古老屋顶,仿佛是一群铺天盖地的牛羊,而浮现在其上面的是圣小教堂后殿的铅皮圆屋顶,远望过去,好似一只大象后背上驮着教堂的钟楼。

Your giving and service will easily put you in the best position to have your prow facing the big wave coming, instead of taking it broadside and capsizing.

您的给予和服务将很容易让你在最好的位置让您的船头面临的大浪到来,而不是把它舷和倾覆。

The strange silence, broken only by the measured dip of the oar and the soft plashing of the water against your cleaving prow, and the occasional hoarse cries of the gondoliers as you pass another of these black, funeral barges; the few and feeble lamps, giving you momentary glimpses of balconies and finely carven arches; the sudden intensification of the silence and the darkness as you abruptly leave the Grand Canal and slip along one of the narrower waterways, always with tall houses on both sides of you, and above you a clear sky of stars, stars reflected tremblingly on the black waters----thousands of tourists must have tried to describe all this, but the magic and the mystery and the beauty of it defy human speech.

此情此景,若非失忆,你怎能忘记。四周静得出奇,只听见船桨嘎吱嘎吱的轻吟,溅起的水花在船头轻唱;不时有黑色船只经过,又闻船夫沙哑的寒暄声。岸上的路灯依稀可见,寥寥无几,却也能让你匆匆瞥见建筑的阳台,和那精雕细刻的拱门。小船从大运河突然飘向窄水道,夜色更深,周围更静。左右高楼时现,仰望夜空,繁星点点,清晰可见,倒映在暗淡水面的星星,随波起舞。不知多少文人墨客皆欲描绘此景,但却苦于辞藻有限,世俗的语言无法将它的迷幻之美一一描绘。

The strange silence, broken only by the measured dip of the oar and the soft plashing of the water against your cleaving prow, and the occasional hoarsecries of the gondoliers as you pass another of these black, funeral barges; the few and feeble lamps, giving you momentary glimpses of balconies and finely carven arches; the sudden intensification of the silence and the darkness as you abruptly leave the Grand Canal and slip along one of the narrower waterways, always with tall houses on both sides of you, and above you a clear sky of stars, stars reflected tremblingly on the black waters----thousands of tourists must have tried to describe all this, but the magic and the mystery and the beauty of it defy human speech.

此情此景若非无法追忆,恐怕早已印入脑海,难以忘记了。船桨缓缓划过水面,船首掠过河水溅起片片水花;同黑色肃穆的驳船擦身而过时,船公偶尔发出低沉嘶哑的呼声;只有这桨声、水声、叫声才会打破异常的沉寂。借着微弱稀疏的灯光可见阳台和雕刻精美的拱门。而当船驶出大运河,穿梭入狭小的水道时,宁静和幽暗越发强烈凝重;放眼两岸房屋林立;抬头仰望,明净的夜空布满星辰,荡得碧波星光粼粼——数以千计的游客试图描绘出这一切,但却无法言尽其魔力、神秘和美丽。

On some days life kept pace withthe gondola, as we nosed through the side-canals and the boatman uttered his plaintive musical bird-cry of warning; on other days, with the speed-boat bouncing over the lagoon in a stream of sun-lit foam; it left a confused memory of fierce sunlight on the sands and cool, marble interiors; of water everywhere, lapping on smooth stone, reflected in a dapple of light on painted ceilings, of a night at the Corombona palace such as Byron might have known, and another Byronic night fishing for scampi on the shadows of Chioggia, the phosphorescent wake of the little ship, the lantern swinging in the prow and the net coming up full of weed and sand and floundering fishes; of melon and prosciutto on the balcony in the cool of the morning; of hot cheese sandwiches and champagne cocktails at the English bar.

黑发梅林小法师长相可爱,金发亚瑟王子也还不错,王女有几分像Keira Knightley,Heroes中的画家Issac摇身一变成为和亚瑟同龄的兰斯洛特骑士。设定完全颠覆经典。剧情一般,服装道具场景等也因为经费关系做的很粗燥。无奈剧中几个小弟看上去十分水灵养眼,所以我也不计较,继续看下去了。

The second being inspected is the prow navy who dress them up with white uniform, standing quite regularly, just like a stretch of landscape, also a white stone wall, displaying their dauntlessness.

第二个接受检阅的英勇的海军,他们身穿白色的衣服,站得十分整齐,像一道亮丽的风景线,又像一道白色的石墙,似乎有万夫不挡之勇。

But nevermore that fit between prow and stern.

他们的梦想,只在船的头尾之间。

But nevermore that fit between prow and stern...

但是这只是船头和船尾之间。

第1/6页 1 2 3 4 5 6 > 尾页
相关中文对照歌词
The Voyage Of The Moon
Voyage Of The Moon
The Lady Of Shalott
Straight Out The Crops
How Can Heaven Love Me
Riverboat Gambler
Designer
Dirtier By The Year
Death Magick For Adepts
M' Fhearann Saidhbhir
推荐网络例句

The circulation, consumption and reproduction of the trilogy have not only testified to its historical significance and literariness, but also invested it with new meanings.

该三部曲的流通、消费与再生产不仅验证了其历史意义及文学性,而切还赋予它以新的意义。

If he thought that he could buy me off, he would be wrong.

如果他认为他可以收买我,那他就大错特错了。

Can I be excused today's lesson?

我可以不上今天的课吗?