英语人>网络例句>provisions 相关的网络例句
provisions相关的网络例句

查询词典 provisions

与 provisions 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where there are state provisions concerning the technology and criteria of the bidding project, the tenderee shall clearly specify corresponding provisions in the Bid-invitation documents.

国家对招标项目的技术、标准有规定的,招标人应当按照其规定在招标文件中提出相应要求。

This chapter also discusses separately settlement of disputes in UNCLOS, 1994 Agreement and 2000 Mining Code, especially general provisions of Part XV and specific provisions of Part XI of UNCLOS.

故本章分别介绍《公约》、《执行协定》及《采矿法典》之争端解决程序,特别是《公约》第15部份之一般规定和第11部份之特别规定。

A If any one or more of the terms, conditions or provisions in this Agreement or any part thereof shall be held to be invalid, void or of no effect for any reason whatsoever, the same shall not affect the validity of the remaining terms, conditions or provisions which shall remain and subsist in full force and effect.

无论何种原因使本合同中的一项或多项条款、条件或规定或其任何部分被裁定为无效时,其余条款、条件或规定的效力不受影响,并保持全部有效。

Whoever maltreats disabled persons shall be punished in accordance with the provisions of Article 22 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security; and, if the circumstances are flagrant, he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the provisions of Article 182 of the Criminal Law.

虐待残疾人的,依照治安管理处罚条例第二十二条的规定处罚;情节恶劣的,依照刑法第一百八十二条的规定追究刑事责任。

LAW means all the provisions of applicable law, decrees, rules and regulations or by-laws, including such provisions as amended, modified or re-enacted.

显然,定义中的&法律&除了生效法律外还包括新颁布或新修改的法律,然而后文又约定了&在新法律、法令、规定和法规颁布或已生效法律发生修改&时双方的应对措施,这就可能隐藏争议的隐患。

If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether to continue to implement this Agreement in accordance with the original provisions thereof as per the relevant provisions of the Contract of Law of the People's Republic of China ; or to effectuate necessary adjustments in order to preserve each Party's economic benefit under this Agreement on a basis no less favourable than the economic benefit it would have received if such law, regulation, decree or rule had not been adopted, amended, repealed or so interpreted or implemented.

如果本协议签署之后,中国国家、省、市或地方政府通过任何新的法律、法规、法令或条例,修改或废除任何法律、法规、法令或条例的任何条款,或对任何法律、法规、法令或条例给予不同的解释或采取不同的实施办法,导致与本协议相冲突,或对一方在本协议项下的经济利益造成实质性的不利影响,受到影响的一方经书面通知另一方后,双方应立即协商并决定是否根据《中华人民共和国合同法》的有关规定继续按照本协议的原条款执行本协议,或做出必要的调整,以保持各方在本协议项下的经济利益,使之不逊于各方在该等法律、法规、法令或条例未通过、未修改、未废除、未做出不同的解释或未采取不同的实施方法之前所能获得的经济利益。

If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether to continue to implement this Agreement in accordance with the original provisions thereof as per the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China; or to effectuate necessary adjustments in order to preserve each Party's economic benefit under this Agreement on a basis no less favorable than the economic benefit it would have received if such law, regulation, decree or rule had not been adopted, amended, repealed or so interpreted or implemented.

如果, 在签署这个协议以后,中国政府或者在状态,省,市政或地方水平采取任一新法律,章程,旨令或规则,赔偿或撤销任一法律任一个供应,章程,旨令或规则,或采取任一法律的实施任一个另外解释或方法,章程,旨令或规则,哪些违反这个协议或物质哪些和有害地影响一个Party。。s 经济好处根据这个协议,然后在书面通知因此从受影响的党对另一党,党将咨询和及时地决定是否继续实施这个协议与原物符合provisions 因此正如每People。。s 中华民国的合同法律的相关的供应;或完成必要的调整为了保存各个Party。。s 经济好处根据这个协议根据依据没有较不有利比它会接受如果这样的法律的经济好处,章程,旨令或规则未被采取,修正,撤销或如此解释或实施。

T To maintain, manage, deal with, dispose of and subject to the provisions of this Our Supplemental Charter and of the Statutes to invest all the property, money, assets and rights of the University in such stocks, funds, shares, securities or investments whatsoever and wheresoever situate (whether authorised by the general law for the investment of trust moneys or not so authorised) as the University shall think fit or in the purchase of land in Our United Kingdom whether by way of investment or for occupation and subject or not subject to leases or tenancies and to vary any investments including the realization of existing investments and to re-invest the net proceeds of the realization, provided that in the case of moneys held by the University as trustee the powers hereby conferred shall be exercised subject to the provisions of the law relating to investment by trustees.

对一切财产,金钱,资产和学校权利用于在股票,基金,股份,债券或无论何种何处(不论是否由信托资金投资一般法授权与否)校方认为合适的投资,或者在联合王国内不论是否通过投资或占用与否、是否依据租赁或租用的土地购置,其保存、管理、处理、安置以及依据此补充特许证和法规的条款的投资,对包括实现现有投资的任何投资的变更,以及净收入实现的再投资,只要在校方作为资金持有保管人情况下,由此授予的权力应当按照投资相关法律条款由保管人执行。

"Where a taxpayer fails to pay or underpays the amount of tax payable by offering a bribe to tax officials, a punishment shall be imposed in accordance with the provisions set forth in Article 4 of the Supplementary Provisions Concerning the Imposition of Punishment in Respect of Offenses of Evasion of Tax and Refusal to Pay Tax."

纳税人向税务人员行贿,不缴或者少缴应纳税款的,依照关于惩治偷税、抗税犯罪的补充规定第四条的规定处罚。

Unit in violation of article twenty-fourth payment of the financial, accounting, statistics, laws and administrative regulations and relevant state regulations, forged or altered, intentionally destroy the books, materials, or no books, with the result that social insurance fee base can not be determined, with the exception of in accordance with the relevant laws and administrative regulations provide for administrative penalties, disciplinary, criminal penalties, in accordance with the provisions of Article IX of this Ordinance collection; delay the payment by the Department of Labor and Social Security Administration or the tax authorities in accordance with Article XII provisions decide additional fines, and the director is directly responsible for personnel and other personnel directly responsible for more than 5,000 Office 20,000 fine.

第二十四条缴费单位违反有关财务、会计、统计的法律、行政法规和国家有关规定,伪造、变造、故意毁灭有关帐册、材料,或者不设帐册,致使社会保险费缴费基数无法确定的,除依照有关法律、行政法规的规定给予行政处罚、纪律处分、刑事处罚外,依照本条例第九条的规定征缴;迟延缴纳的,由劳动保障行政部门或者税务机关依照第十二条的规定决定加收滞纳金,并对直接负责的主管人员和其他直接责任人员处5000元以上20000元以下的罚款。

第7/171页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Porn Wars
In The Meantime In Pernambuco
Siberian Divide
Triffids
Living Through Me (Hells' Wrath)
Gopher Guts
Dungeons And Dragons
Chimaera
Legal Man
Think It Through
推荐网络例句

More direct, directer ; most direct, directest

径直的,笔直的

Do you know how to use a chain saw?

你知道如何使用链锯吗?

This is close to the cost of the purchase price.

这样的收购价已接近成本。