英语人>网络例句>property in copyright 相关的网络例句
property in copyright相关的网络例句

查询词典 property in copyright

与 property in copyright 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Still in a beta stage, the site has raised some questions about intellectual property and copyright laws.

虽然还处于测试阶段,这个网站已引发了一些有关知识产权和版权的问题。

The policy of intellectual property in Lithuanian business units providing internet services. Key words – intellectual property, the policy of intelectual property, industrial property, copyright, conterminous right, the strategy of intellectual property policy.

智慧财产权作价入股出资包含鉴价、融资、会计、税务、技术及经济等多方面的问题,无论是实务上或是学界皆有很多相关内容与讨论,尤其是租税公平与经济成长间如何达成平衡,更是研究重心之所在。

According to reports, USTC in intellectual property and copyright research, teaching, work began early and rapid development.

据介绍,中科大在知识产权与版权方面的科研、教学工作起步早,发展快。

Research interest is intellectual property, in particular, digital copyright.

谢琳,在读法学博士,研究领域为知识产权法,尤其是数字版权。

Trademarks, patent rights and property rights in copyright that is transferable according to law.

依法可以转让的商标专用权、专利权、著作权中的财产权

Intellectual property - In relation to copyright, the first owner of any copyright in a work is the author, subject to if a copyright work is made by an employee in the course of his employment, his employer is the first owner, subject to any agreement to the contrary; if a copyright work is made on the commission of a person, and there is an agreement to whom the copyright belongs, copyright belongs to the person who is entitled under the agreement.

知识产权-就版权而言,作品的作者是该作品的任何版权的第一拥有人,但下列情况例外凡版权作品是由雇员在受雇工作期间制作的,则除任何协议有相反的规定外;该雇员的雇主是该作品的版权的第一拥有人;凡作品是某人委托制作的,而作者与委托人之间订有就版权的享有权作出明确的规定的协议,则委托作品的版权属于根据该协议享有版权的人。

Provider agrees that: it shall defend, hold harmless and indemnify Recipient, its successors and customers against any claims of infringement (including patent, trademark, copyright, industrial design right, or other proprietary right, or misuse or misappropriation of trade secret) and resulting damages and expenses including attorney's and other professional fees arising in any way in relation to Services or Deliverables contracted and expressly waives any claim against Recipient that relates to infringement arising out of compliance with Recipient's specifications;(b Recipient or Recipient's subcontractor has the right to repair, rework, or rebuild the specific Deliverables delivered under this contract without payment of any royalty to Provider; unless otherwise expressly authorized by Recipient in writing, Services and Deliverables based on Recipient's drawings and/or specifications may not be used for any purpose other than for this contract or provided to any third party; and any intellectual property rights arising from this contract, including but not limited to, manuscripts, discoveries, designs, inventions or innovation written, conceived, discovered or made by Provider, its subcontractor, or employees, whether they can be copyrightable or patentable, shall belong to Recipient.

知识产权 Intellectual Property 提供方同意:就任何源于本合同的服务或交付成果而产生的侵权索赔(包括专利、商标、版权、工业设计权或其它所有权,或滥用、盗用商业秘密)和由此产生的损害赔偿和费用(包括律师费和其他专业费用),提供方应为接受方及其继承者和客户辩护,保护其免受损害并进行赔偿;提供方明示放弃任何针对接受方的源于执行接受方规格的侵权索赔;接受方或接受方的分包商有权修补、重组、重造、或使用根据本合同所交付的服务或交付成果,而无须向提供方支付任何特许权使用费;除非得到接受方明确书面许可,根据接受方要求提供的交付成果不可用作非本合同项下的其他用途,或提供给任何第三方;因履行本合同所产生的知识产权,包括但不限于提供方、其分包商,及其雇员所书写、构思、发现或制作的所有文稿、发现成果、设计方案、发明或革新,无论其是否能取得版权或专利权,都应归接受方所有。

Since 1980 when China first acceded to the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization, it has acceded successively to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, Treaty on Intellectual Property in Respects of Integrated Circuits, Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, Bern Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, Universal Copyright Convention, Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorized Duplication of their Phonograms, Patent Cooperation Treaty, Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Service for the Purposes of the Registration of Marks, Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure, Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design, Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification, International Convention for the Protection of New Varieties of Plants and WTO'S Agreement on Trade-Related Aspects of IPR (See Table 2 for information about China's accession to international conventions for the protection of IPR).

自1980年中国加入《建立世界知识产权组织公约》起至今,中国先后加入了《保护工业产权巴黎公约》、《关于集成电路的知识产权条约》、《商标国际注册马德里协定》、《保护文学艺术作品伯尔尼公约》、《世界版权公约》、《保护音像制作者防止非法复制公约》、《国际专利合作公约》、《商品和服务国际分类尼斯协定》、《为专利程序目的进行微生物存放的国际承认的布达佩斯条约》、《建立工业设计国际分类洛加诺协定》、《国际专利分类斯特拉斯堡协定》、《保护植物新品种国际公约》、世贸组织《与贸易有关的知识产权协定》等(中国加入知识产权国际条约的情况见下文表2)。

Since 1980 when China first acceded to the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization, it has acceded successively to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, Treaty on Intellectual Property in Respects of Integrated Circuits, Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, Bern Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, Universal Copyright Convention, Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorized Duplication of their Phonograms, Patent Cooperation Treaty, Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Service for the Purposes of the Registration of Marks, Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure, Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design, Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification, International Convention for the Protection of New Varieties of Plants and WTO'S Agreement on Trade-Related Aspects of IPR.

自1980年中国加入《建立世界知识产权组织公约》起至今,中国先后加入了《保护工业产权巴黎公约》、《关于集成电路的知识产权条约》、《商标国际注册马德里协定》、《保护文学艺术作品伯尔尼公约》、《世界版权公约》、《保护音像制作者防止非法复制公约》、《国际专利合作公约》、《商品和服务国际分类尼斯协定》、《为专利程序目的进行微生物存放的国际承认的布达佩斯条约》、《建立工业设计国际分类洛加诺协定》、《国际专利分类斯特拉斯堡协定》、《保护植物新品种国际公约》、世贸组织《与贸易有关的知识产权协定》等(中国加入知识产权国际条约的情况见下文表2)。

Principles of separating the interests from the ownerships and the independence of property in the trust law accord with the demands for collective administration of copyright.

信托法的所有权与利益相分离、信托财产的独立性原理符合著作权集体管理的要求。

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

So that more consumers can enjoy more delicious quality, technology is even better than wine.

让更多的消费者可以品尝到品质更为鲜美,工艺更为精湛的葡萄酒。

Open it in your favorite text editor .

在你最喜爱的文本编辑器中将它打开。

Bone skid in the ischial defect.

30°,将股骨端插入坐骨槽中。