查询词典 pronunciation
- 与 pronunciation 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Confused by the pronunciation of Liu's given name,he sidestepped the problem:He is Mr.
根据 Liu 的名的发音混乱,他规避了问题:他是 Mr。
-
He suggests that you pay more attention to your pronunciation.
他建议你多注意一下你的发音。
-
Because ADSL is superimposes the high frequency digital signal in the ordinary telephone line bottom frequency pronunciation, therefore any equipment will join from the Telephone company telco to ADSL filter this section of connections will harm the data the normal transmission, therefore before the filter will not want and the telephone, the telephone security hits and so on equipment
由于ADSL是在普通电话线的底频语音上叠加高频数字信号,所以从电话公司到ADSL滤波器这段连接中任何设备的加入都将危害到数据的正常传输,所以在滤波器之前不要并电话、电话防盗打器等设备。
-
Looks friendly, but also transliterated basically Beckham is the same as the English pronunciation.
看起来比较亲切,而且译音基本上和碧咸的英文发音是一样的。
-
The dragon "should translate loong, its pronunciation and" the dragon "is close, in English originally is" the dragon character transliterating, some western person also is called the dragon loong, has the widespread use foundation.
龙&应该翻译成loong,它的发音和&龙&相近,在英文中本来就是&龙&字的音译,有些西方人也把龙称为loong,有广泛的使用基础。Loong的两个&O字母象龙的两只眼睛,loong使人联想到long,所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。
-
With Italians it's pronunciation that's the problem.
对意大利人来说,发音是个问题。
-
But in many years China's English teaching has used English pronunciation, the grammar tool, such as International Phonetic Alphabet, the grammar book and so on, are introduce directly from Western country , these ready-made things are only to the westerner to understand their language, there do not have Chinese shadow, does not have and not impossible to have the thought of Chinese and English carries on the contrast .
但多年来中国的英语教学中所使用的英语语音、语法工具,如国际音标、语法书等,均是从西方国家&直接引进&的现成的工具,这些现成的东西只是西方人对自己语言的理解,其中根本没有汉语的影子,更没有也不可能有将汉语和英语进行对比的思想。
-
The pronunciation of Ngau Tau Kwok in Cantonese is same as cattle horn.
牛角」即牛头角下邨,香港的公共屋邨,建於1967至69年,是香港硕果仅存的未重建前徙置屋邨。
-
Mandarin means the standard Chinese pronunciation and intonation, which is based on the Chinese phonetic alphabets.
汉语普通话的含义众所周知,其定义是以汉语拼音为基础的标准中文语音和语调。
-
Many Engish have been brought into Chinese ,acording to the popularity of these words in campus I classify them into five sorts: the first one is transliteration, use Chinese words which have the same pronunciation with English to transimit the English word directly.the second one is calque, use subsistent Chinese words to transimit English words according to their word-building.the third one is the abbreviative English words.
许多英语借词进入了汉语,根据借词在大学校园中的流行程度,将其分为五类:第一类是音译词,即用汉语中与某英语单词发音相似的字直接译出该英语词。第二类为直译词,即用汉语中已经存在的字对应英语词汇的构词方式直接把英语词汇译出来。第三类词是在汉语中直接出现的英语缩略词。
- 相关中文对照歌词
- Modeify The Pronunciation
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力