英语人>网络例句>pronunciation 相关的网络例句
pronunciation相关的网络例句

查询词典 pronunciation

与 pronunciation 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Alligator, which comes to us from Spanish el lagarto,"the lizard," was modified in pronunciation and form in several ways before taking on the form alligator.

Alligator 来源于西班牙语 ellagarto,意思是&蜥蜴,&在采用alligator 这个词之前,其发音和词形经过了好几种变化。

Ryukyu has many English names, such as Liuchiu、Luchu、Loochoo、Likukieu、Lieukieu、Lewchew and Liukiu, all these are originated from its Chinese pronunciation on name -- líu qíu, and Song Jun-rong from France, translated Ryukyu as Lieoukieou.

新唐书》中的&流鬼&不是琉球)而琉球的英文名称又有Liuchiu、Luchu、Loochoo、Likukieu、Lieukieu、Lewchew、Liukiu各种叫法,但都来自於中国的发音,而法国的宋君荣,则把琉球译为Lieoukieou。

Otorhinolaryngology-Head and Neck Surgery is a branch of clinical medicine growing with the development of Otorhinolaryngology. The course mainly discusses the phenomenon of anatomy, physiology and disease of ear, nose, pharynx, throat, trachea, head and neck including the feeling organs of the hearing, equilibrium, and taste and the locomotory organs of breathe swallow, pronunciation and language.

耳鼻咽喉头颈外科学是由耳鼻咽喉科学逐步发展而来的临床医学二级学科,主要研究耳、鼻、咽、喉、气管、食管及头颈部与听觉、平衡、嗅觉各感觉器官以及呼吸、吞咽、发音、语言各运动器官相关的解剖、生理和疾病现象。

Otorhinolaryngology-Head and Neck Surgery is a branch of clinical medicine developed from Otorhinolaryngology. Its main subject is to study the phenomenon on anatomy, physiology and disease of ear, nose, pharynx, throat, trachea, head and neck including the feeling organs of the hearing, equilibrium, and taste and the locomotory organs of breathe swallow, pronunciation and language.

耳鼻咽喉头颈外科学(Otorhinolaryngology-Head and Neck Surgery)是由耳鼻咽喉科学逐步发展而来的临床医学二级学科,主要研究耳、鼻、咽、喉、气管、食管及头颈部与听觉、平衡、嗅觉各感觉器官以及呼吸、吞咽、发音、语言各运动器官相关的解剖、生理和疾病现象。

As they were approaching Natchitoches, they started arguing about the pronunciation of the town.

当他们快到Natchitoches这个地方时,他们俩为Natchitoches这个词怎么读产生了争执。

The second part focuses on analyzing the language characteristics of the broadcast news, which embodies the oralization and standardization of words application, the oralization and standardization of sentences, the popularization and imagery of rhetoric techniques and the beauty of rhythm and perception in the pronunciation arrangement.

第二章着重分析了广播新闻的语体特征,主要表现为词汇运用的口语化和规范化;句式选择的口语化和规范化;修辞手法的通俗性和形象性;语音安排的感知性和音韵美。

After decades at the Agency, he has perfected the look and the attitude of a career spook. He wears a smart dark suit and that inevitable flourish of the house eccentric, a bow tie. Osborne's Olympian contempt for his superiors, his overcareful pronunciation of French words, the modest shock value of a Princeton man spicing every sentence with the f-word — all these mark him as hailing from that generation and class of American spies who considered themselves more knowledgeable, hard-thinking and highly pedigreed than the politicians they worked for, yet who managed to miss the collapse of the Soviet Union, the international ambitions of al-Qaeda and the existence in their midst of Soviet-paid moles like Aldrich Ames.

在中情局工作数十年后,在一次关于他职业的谈话中表现的很&完美&:考究的暗色西服,不可避免的一屋子怪癖,一个蝴蝶结,他严肃的蔑视自己的长官,对法语单词严谨的发音,在每个句子里都有的f-word,这些都表明他是那种间谍认为自己只是的阶层和时代,为他们效力的政客努力思考并高度注意来历的,设法达成对苏联解体的回避,对基地组织的国际性报复和在他们之中像Aldrich Ames那样苏联间谍的存在。

Objective To evaluate a long-term effect on pronunciation and maxillary growth of elder patients with wide isolated cleft palate after bibuccinator myomucosal island flap palatoplasty.

目的 对采用双颊肌黏膜瓣修复的大龄宽大腭裂患者的语音效果和上颌骨发育情况进行分析,评价手术的远期效果。

These changes led to one of the major discrepancies between the phonemic representations of words and morphemes, that is, between the pronunciation and the spelling system of Modern English.

这些变化使一些单词的音位表达和词素之间出现了很大的不一致。

These changes led to one of the major discrepancies between the phonemic representations of words and morphemes, that is, between the pronunciation and the spelling system of Modern English.

元音变化出现在中古英语后期,大约在 1400 到 1600 年之间。这些变化使一些单词的音位表达和词素之间出现了很大的不一致。

第39/59页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Modeify The Pronunciation
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力