英语人>网络例句>project team 相关的网络例句
project team相关的网络例句

查询词典 project team

与 project team 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

During the planning process, the CATT discussed the future development of Tamsui Township not only with local culture organizations, but also with community residents. Meanwhile, the team also pushed the county and township government to start a sequence of real projects renovating the living space, for example, as the planning project of bikeway along Tamsui river bank, the rebuilt project of Shih-Cyue Do-Tou public toilets, and the renovation project of plaza and market in front of Fu-You Temple. In 1994, CATT proceeded with historical space renovation plan among cultural heritage in both Tamsui and Hsin-Kang, Chiayi County followed by the "Community Empowerment Plan" from Council for Cultural Affairs, Taiwan.

在规划过程中不仅与淡水在地的文化团体及社区居民共同讨论市镇未来的发展方向,同时也促成县政府与镇公所开始进行生活空间的实际改造工程(如,淡水河岸自行车道规划设计、屎礐渡头公厕改建案与福佑宫前庙埕与市场改建案)。1994年,参与行政院文化建设委员会的社区总体营造计画,推动了淡水和嘉义新港两地的传统文化建筑空间改造计划。

Work with the Project Manager and Project Coordinator in the project management team for achievement.

公司在拥有一支具有先进投资理念和资深投资经验的投资团队的。。。

In order to strive to make the Chinese women swimming in breaking through and long-term developing road of a short time of 2008 Olympic Games,this text proposes: Set up the training base of national-level scientific research,carry on multi-disciplinary comprehensive research;Establish the advantage events of the woman swims,divide into groups and tackling key problems;Solve "ex-service and early" problem,lengthen sport life-span of topnotch athletic;Strengthen two national team,construction,the strategic hinterland of China of team in a more cost-effective manner,form the colony advantage of the project;Strengthen the work of team's management,study the anti-excitant actively ect.

为力求中国女子游泳在08年奥运会的短期突破和长期发展之路,本文提出:建立国家级科研训练基地,进行多学科的综合研究;确立女子游泳的优势项目,实行分组攻关;解决"早退役"问题,延长优秀选手的运动寿命;大力加强国家队二、三线队伍的建设,形成项目的群体优势;加强队伍管理工作,积极进行反兴奋剂研究等5点攻关对策。

Strong academic background and qualifications of our professional consulting team include: Professor Gao Xiao, such as Beijing University, Tsinghua, returned overseas doctor, the first line of research, linguistics experts; Translation U.S. Team member include: Ph.D., English professional certificate 8 winner , Translation Certificate winner, senior technical translation, native-speaking English Edit diversified professional configuration, effective working team we are fully aware of each translation team linguistic characteristics of staff, as well as strengths and weaknesses; we start to build from the language of professional translator to communicate the evaluation system; We accept various professional translators, and the course of a project carried out simultaneously for translators personalized training; rich experience, and meticulous work style and thoughtful follow-up services in various fields to grasp the terminology and the variety of language structure , and then effectively organized into authentic language; meticulous scrutiny usually made for our customers seriously and deeply moved; not only the commitment to your high-quality manuscripts, but also to use our Services to make you believe that trustworthy

强大的学术背景与资历我们的专业咨询团队包括:北大清华等高校教授、海外归国博士、第一线研究人员、语言学专家;我们的翻译团队成员包括:博士研究生、英语专业八级证书获得者、翻译资格证书获得者,资深技术翻译,外籍英语编辑等多元化的专业配置,有效的工作团队我们充分了解翻译团队中每一个工作人员的语言特点以及长处和短处;我们从语言专业出发建立起翻译员的评价沟通体系;我们接受各专业翻译人员,并在项目过程中同步进行对翻译人员的个性化培训;丰富的经验,细致的作风,周到的后续服务把握各领域术语与各式语言结构,然后有效地组织成地道的语言;细致的推敲常常使得客户为我们的认真而感动;不仅仅承诺交给您高质量的稿件,还会用服务使您确信我们值得信赖

Project and Process Oriented Matrix Model: Set up IPT team with project and process oriented, and in line with disciplines and functions, to break down departmental and organizational barriers. Utilize resources intensively and evaluating the performance of the individuals by the performance of the project and team.

项目与流程导向的矩阵运作模式:在按照专业/职能划分部门的基础上,以项目和流程为导向组建IPT团队,打破可能存在的部门/单位壁垒,集约利用资源,以项目/团队的绩效作为个人绩效评价重要标准。

It needs multilateral corporations and even countries together participate in the project management whole progress.As the project construction team members come from different zones and culture backgrounds, there is a big problem to interpersonal communicate with people,coordinate each aspect benefits,ensure the project constructing reposefully,orderly and healthfully develope.

由于项目建设团队及人员的不同地域和文化背景,如何在一个大型工程项目中进行跨国工程管理,协调各方利益,保证项目建设平稳、有序、健康地发展,这就是本文要研究解决的问题。

It was Eric Lander,while working for Colins in the tortoise-paced Human Genome Project, who saw that his team was losing and made it his business to beat Venter's harelike private venture at its own game .With $34 milltortoise-paced Human Genome Project, who saw that his team was losing and made it his business to beat Venter's harelike private venture at its own game .With $34 million from the Gemome Project and a $38 million loan from the Massachusetts Institute of Technologh's Whitehead Institute,Lander ordered dozens of special-purpose computers and state-of-the art capillary machines and built automated gene-sequencing pipeline so insatiable that he was soon grabbibg long stretches of DNA from other labs to fees its monstrous appetite .It was his lab's work that brought the race to a photo finish, and it was his name that appeared first on the Nature article that published the results.

这是埃里克Lander,当工作为Colins 在草龟踱步的人的染色体项目,看见他的队是丢失的并且做它他的事务摔打Venter's harelike 私有事业在它自己的游戏With $34 milltortoise 踱步了人的染色体项目,看见他的队是丢失和做它他的事务摔打Venter's harelike 私有事业在它自己的游戏With $34 百万从Gemome 项目和一笔$38 百万贷款从Technologh's Whitehead 学院马萨诸塞学院, Lander 定购了许多专用计算机和状态这艺术血丝机器和修造了自动化基因程序化管道很贪心他是grabbibg 长期很快舒展DNA 从其它实验室对费它是带来种族给相片结束的他的lab's 工作,并且这是出现首先在自然文章出版结果的他的名字。

Arming at characteristics of packaging designer vocational training project, there are some problems which include unreasonable team structure, the amaladjustment of knowledge and skill of team members, ignoring member's development, training and effective utilize, lacking of the effective evaluate for team manage effect and inspiritment of system, lacking of the communicate between departments and between members in project, and ineffective lead, disordered work, lacking of strict flow management, feedback and investigate.

包装设计师职业培训项目,存在团队组织结构不够科学合理,人员知识技能结构比例失调,忽视员工的开发、培训、挖掘和有效使用,缺乏有效衡量项目团队管理效果的指标和系统的激励机制,项目部门间与成员间沟通不畅,指挥不灵,工作混乱,缺乏严格的流程管理和后续跟踪、调查过程等问题。

Lan, deputy director Toshio work on the next one to deploy, put forward four requirements: 1, all units should strengthen leadership, the implementation of responsibility, meet regularly to regular work and do the project organization, coordination and management, implementation evaluation, supervision and inspection, etc.. 2, city of skin hospitals to set up a project technical team, pay close attention to the establishment of high-risk groups, Jiangmen City, intervention teams and community outreach programs, carried out good data management, timely research data to process, analyze, refine and establish the project Memorabilia systems; to enhance the training of personnel to ensure compliance with the technical requirements of project tasks. 3, the relevant units to strengthen communication, cooperation and collaboration, quality and quantity to complete male STD clinic attenders of the objectives and tasks to ensure that September 15 to complete the baseline survey of the mission objectives, June 30, 2010 to complete the formation of MSP population queue, in December 2010 to complete the mission objectives of the project. 4, further increase the project's publicity efforts, through newspapers, websites, radio, television inform the public, mobilize the public to the active and broad participation.

蓝敏雄副局长对下一部工作进行部署,提出四点要求:1、各单位要加强领导、落实责任,定期召开工作例会,做好项目的组织、协调管理、实施评价、督导检查等工作。2、市皮肤医院要成立项目技术小组,抓紧成立江门市高危人群干预队,加强外展工作,做好项目资料管理,及时对研究数据进行整理、分析、提炼,建立项目大事记制度;加强人员培训,确保符合项目任务的技术要求。3、各有关单位加强沟通,协力合作,保质保量完成男性性病门诊就诊者的目标任务,确保9月15日前完成基线调查的任务目标,2010年6月30日前完成MSP人群组建队列,2010年12月完成整个项目的任务目标。4、进一步加大项目的宣传力度,通过报纸、网站、电台、电视告知公众,动员公众积极广泛参与。

We have an experienced team of translators and revisers and a good administrative management group to ensure projects are assigned and completed on schedule. With complete confidentiality, we offer a fast reliable translation services in many fields. Our success relies on the high quality work we do for each individual project. For each project in handles, Tianshi Translation assigns a different team of expert translators, editors, and proofreaders. All work is thoroughly proofread and checked before it is sent to the client; final output via laser print, disk, fax, and email.

对于所承接的每一个翻译项目,中心在完全保密的前提下,指定不同的专家翻译小组使用 Translation Memory 和 CAT 技术来进行翻译、编辑和校对,为每一个客户提供高质量、高水平、低价位的翻译服务,最后的翻译成品为激光打印件、磁盘文件、传真件和email文件,此外,还可免费提供术语数据库。

第8/26页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力