查询词典 profoundness
- 与 profoundness 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The management of commercial bank is put to a very important position as the profoundness of reform in the commercial bank industry for the time being.
当前,随着我国商业银行改革的深入,基于价值最大化的银行经营管理被提到非常重要的位置。
-
The aim of aesthetic is to please the perception, but the vitality shows more profoundness and connotation.
美的观照的目的是对知觉的取悦,而生命力较之美的观照会更为深刻、内涵。
-
The cherishing blue, because it is quietness and the profoundness.
钟爱蓝色,是因为她的静谧与深邃。
-
Entertainment activities, which demonstrate the profoundness of the Chinese culture and its ever- lasting
文化活动体现中华文明的博大精深和无穷魅力,成为东西方文化交流与融合的广阔舞台
-
The application of imagery with symbolic overtones also contributes to the width and profoundness of the themes.
具有象征意义的不同意象的成功使用,也加深和拓展了作品的主题。第四章为结论部分。
-
The contemplation on life and death has formed the wideness and profoundness of man's philosophy.
死亡是所有生命注定的最终归宿,不能脱俗的人类执著地渴求着永生,于是,关于生与死的思考锻造了人类哲学的恢弘与博大。
-
To appreciate a Chinese inner-painted snuff bottle is to taste the profoundness and delicacy of Chinese culture.
把玩一具中国的内画壶,可以时时体味中国文化的幽远和巧致。
-
It is not possible to write a page without experiencing positive pleasure at the richness of the variety, the flexibility and profoundness about our mother tongue.
英语是一种多么崇高的工具,我们每写下一页,都不可能不对祖国语言的丰富多彩与灵便精深产生一种赞同的喜悦。
-
Compared with the other historical periods, the writing of poems in Tang dynasty was unprecedented in the variety of forms, the artistic quality and the profoundness of ideas.
唐代是我国悠久历史中的又一个诗的时代,这个时代诗歌的多样性和所达到的艺术高度、思想深度,都是其他时代所难以比拟的。
-
It is not possible to write a page without experiencing positive pleasure at the richness and variety, the flexibility and the profoundness of our mother-tongue.
每当用我们母语英语写一页文字的时候,我们都无一例外的为其语言的灵活,丰富和奥妙而感到欣慰。
- 相关中文对照歌词
- Cara Let The Moon
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。