查询词典 proficiency
- 与 proficiency 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They can very seldom pick up a Livelyhood by Stealing until they arrive at six years Old, except where they are of towardly parts, 11 although, I confess they learn the Rudiments much earlier; during which time they can however be properly looked upon only as Probationers, as I have been [6] informed by a principal Gentleman in the County of Cavan, who protested to me, that he never knew above one or two Instances under the Age of six, even in a part of the Kingdom so renowned for the quickest proficiency in that Art.
这些孩子在六岁之前几乎不可能靠小偷小摸自讨生计,除非在那些他们有望拉帮抱团的地方。我承认,他们很早前就开始入门,但在这段期间他们只能被看作见习小偷。我从卡文郡一个数一数二的缙绅那里得知此中内情,他曾对我断言,在这么一个因对那门艺术掌握得最迅速最熟练而闻名的王国里,他从没听说过哪个地方有小于六岁的小偷的一两个事例。
-
And there is obvious gap between the students in country-side and those in town in following ways: reading speed, vocabulary, mental percepting, appreciating, proficiency in using what they learned transitively and creative thinking.
主要表现在:阅读速度慢,识字量少,整体感知能力差,鉴赏评价能力低,迁移运用能力不够,缺乏思维的创造性。
-
Job requirements:1. college degree or above;2. at least three years related working experience in travel bureau; minim one year in management position of travel bureau;3. display leadership qualities;4. good communication , organization and training skills; 5. spoken proficiency in english
工作要求:1、大专及以上学历;2、至少三年以上旅行社工作经验;至少一年以上旅行社管理岗位经验;3、具备领导才能;4、优秀的沟通能力和组织、协调能力;5、流利的中英文口头交流能力;6、谈吐、举止优雅,形象气质佳;7、具备良好的电脑运用能力,熟悉microsoft office 等办公软件;8、工作地点:三亚。
-
But the relationship between language proficiency and cultural intelligence is still unrevealed because of the mixed results from empirical researches on that.
理论研究认为,语言水平在跨文化交际活动中起着重要作用,故而,语言水平应与文化智商呈正相关。
-
You work hard day after day for the proficiency in the English language with unwavering courage and energy.
恭喜你,做了这么伟大的事情!!我坚持1周就不错
-
There arises tranquillity of mind with the characteristic of quietening the disturbances of consciousness and its mental concomitants; and along with it appear mental agility, etc.29 When walking, standing, sitting, or reclining there is, under the influence of these mental qualities, no disturbance of consciousness and its mental concomitants, nor heaviness, rigidity, unwieldiness, sickness, or crookedness.30 Rather, his consciousness and its mental concomitants are tranquil through having reached the supreme relief in non-action.31 They are agile in always functioning swiftly; they are pliant in being able to attend to any object desired; they are wieldy, in being able to attend to an object for any length of time desired; they are quite lucid through their proficiency, that is, through the ease with which insight penetrates the object; they are also straight through being directed, inclined, and turned only towards wholesome activities.
心轻安也会出现,具有让心和心所平静的特征,心轻快性等心所法也会伴随出现。由于心轻安等的作用,无论行住坐卧,心和心所都保持宁静而无扰动,没有粗重、僵直、不适、病态或扭曲的状态出现。此时,心和心所因为无作而极轻松,所以是轻安的;运作轻灵快捷,所以是轻快的;能够自在转向欲观照的所缘,所以是柔软的;对任何所缘的观照时间能随其所欲,所以是适业的;很容易深入清楚观照所缘,所以是明静的;总是朝向善行、倾向善行、转向善行,所以是正直的。
-
My father, is a judge, honest and upright, coordinating human has proficiency very much.
我的爸爸,是一位法官,为人清廉,协调人际很有一手。
-
After checking the circuits against drawings, he would finally come to his senses. Gradually, he will turn from verdancy to proficiency.
经过对照图纸,一件件、一线线就会幡然醒悟,从生疏到熟练逐渐老练。
-
We have some competitions of English proficiency, and our verger in the morning rally specks Chinese and English also.
这样的学习环境,我们学到了带著走的活知识,不是放著看的死字汇,不但能引发学习兴趣,更加提升学习效果。
-
Will not take a rebate; In listening, speaking, reading, writing , translation proficiency in everything; It may be sexual intercourse if the two of a kind, because of its emotional, voluptuousness, smell...
拿回扣;听说读写译样样精通;有情感、有肉感、有汗味,可能会过性生活,如果两情相娱的话。。。。。。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。