查询词典 prisoner under sentence of death
- 与 prisoner under sentence of death 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Once you have parsed a sentence, you can figure out what it means, or the semantics of the sentence.
一旦你解析了一个句子,你就会明白它的意思或者语义。
-
The main contents involve:(1)Character 着 ZHE;(2)The exceeding combination of verb reduplication;(3)The reduplicated adjectives and some special combination;(4) The reduplication of non-adjectives;(5) The reduplicated quantifiers;(6) The suffix 儿 ER;(7) The interrogative sentence 格 GE VP;(8)The special usage of V 得 DE and its sentence pattern.
本文主要运用描写语言学的方法,研究以下昆明方言虚词和某些句法现象:第一、&着&字,第二、动词重叠超常句法组配,第三、形容词重叠,第四、非形容词重叠式词及其特殊组配,第五、量词的特殊组配,第六、儿化,第七、&格VP&句,第八、特殊&V得&及其句型等其他问题。
-
When we turn an active sentence into a passive sentence, we do it by way of reordering , replacement and insertion .
当我们打开了积极句变成被动句,我们做到这一点的方式调整,更换和插入。
-
Choose the word or set of words that, when inserted in the sentence, best fits the meaning of the sentence as a whole.According to Burgess, a novelist should not -------, for sermonizing has no place in good fiction.
答案: D ,空格后面是一个for引导的原因状语从句,&sermonizing&正好应该与空格对应,直接找它的同义词,得到答案D,其中A是发明,B是冒犯,C是告知,E是歪曲,扭曲。
-
Divides each kind of sentence of two or more clauses into many kinds of forms from the different relational mark to describing and exampling, based on this, explaining the recessive logical - grammar relations and the grammatical and corresponds relational mark each kind of sentence of two or more clauses as far as possible.
并从不同的关系标记对各种复句划分为多种格式进行描写和举例,在此基础上,尽可能对每种复句的关系标记及所对应的隐性逻辑一语法关系和语义给予必要的说解。
-
On the basis of these two theories, the thesis carefully shows the flexible use of translation techniques in the translation of the habitually used sentence pattern in English from five aspects: the structure of predicative, the if-clause, the two nexuses,"than" with the meaning of comparison,"may" with the meaning of concession. By means of typical examples and careful analysis, some regulations in the habitually used sentence patterns in English have been found out and make their translations much easier.
在此基础上,该文从谓语结构、if引导的从句、两种语结、带比较意义的&than&的用法、带让步意义的&may&的使用5个方面详述了各种翻译技巧在英语惯用句型翻译中的灵活运用,通过详细例证、仔细分析,找出了1些惯用句型翻译的规律,从而降低了翻译英语惯用句型的难度。
-
On the basis of these two theories, the thesis carefully shows the flexible use of translation techniques in the translation of the habitually used sentence pattern in English from five aspects: the structure of predicative, the if-clause, the two nexuses,"than" with the meaning of comparison,"may" with the meaning of concession. By means of typical examples and careful analysis, some regulations in the habitually used sentence patterns in English have been found out and make their translations much easier.
在此基础上,该文从谓语结构、if引导的从句、两种语结、带比较意义的&than&的用法、带让步意义的&may&的使用五个方面详述了各种翻译技巧在英语惯用句型翻译中的灵活运用,通过详细例证、仔细分析,找出了一些惯用句型翻译的规律,从而降低了翻译英语惯用句型的难度。
-
In the best modern translations, each essay is annotated, sentence by sentence, paragraph by paragraph, by small letters for each major edition, helping the reader see how each rewrite added to or subverted, emphasized or ironized, the version before.
在现代最好的译本中,每篇短文都被一句一句,一段一段地用小字母详细注释每个版本的改动,帮助读者了解每次重写添加了或删去了,强调或讽刺了什么内容。
-
Notice how sentence patterns can be useful to ask questions and provide answers. That is why learning even a few key sentence patterns can dramatically improve your English.
你会发现,句型在提问题以及回答问题方面非常有用,这就是为什么学几个关键的句型能大大提高你的英语水平的原因。
-
Sentence semantics is the description of the semantic structure of sentences based on the meaning of individual lexemes and their syntactic roles in the given sentence.
句子语义学主要在个别词素的意义和这些词素在给定句子中的句法作用的基础上来研究句子的语义结构。
- 相关中文对照歌词
- Prisoner
- Prisoner
- Prisoner
- Love Is A Crime
- Prisoner Of Love
- Prisoner Of Hope
- Prisoner
- Death Death (Devil, Devil, Devil, Devil, Evil, Evil, Evil Evil Song)
- Prisoner
- Prisoner
- 推荐网络例句
-
Alternatively, the con- trollers can use the synchronous rectifier itself or loss- less inductor current-sensing methods to provide overload protection with lower power dissipation.
另外,康威特罗勒斯可以使用同步整流器本身或亏损减少电感电流检测方法,以提供低功耗过载保护。
-
Mr. Dauber's other Schatz hangs in his home movie studio.
多伯把沙兹的另一件作品挂在家里的电影室。
-
Most foreign trading companies in West Africa deal in rubber, cocoa and vegetable oil.
非洲西部大多数的外贸公司都是经营橡胶、可可和菜籽油。