查询词典 prime minister
- 与 prime minister 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some had hoped that the man who, as prime minister in the 1980s, launched privatisation and abolished the wealth tax, would rediscover his liberalising zeal.
令人大失所望,原本希望他能象推动私有化和废除财产税的上世纪80年代的总理一样,重新激发他那狂热的自由主义。
-
In the submission of the motion for a general debate under paragraph one, if it is concerned with the behaviour of the Prime Minister, which involves circumstances of unusual wealthiness, exhibits a sign of malfeasance in office or intentionally violates the provisions of the Constitution or law, it shall not be submitted without the petition under section 271 having been presented.
在提交的议案进行一般性辩论下的第一个,如果它关注的是行为的总理,其中包括不寻常的情况下富,展品的迹象渎职办公室或故意违反宪法的规定或法律,不得提交的请愿书根据第271已经提出。
-
But Wexler recently accused the Turkish prime minister of having a double standard.
但是,韦克斯勒最近指责有双重标准的土耳其总理。
-
"He has already proven himself serious about his role in the Middle East peace effort -- and what needs to happen now is that Prime Minister Netanyahu needs to respond in a serious fashion," Wexler said.
"在中东和平问题上,他已经证明自己一直严肃的看待自己的作用——而且,现在必须发生什么,这是内塔尼亚胡总理必须以一种严肃方式回答的问题",维克斯勒认为。
-
Sir John Wilfrid Laurier was second prime minister, he also founded the Canadian Navy and tried to increase Canada ' s control over its foreign relations.
在他任职期间,加拿扩张他的领土到现在的面积;2。第二任总理是约翰。
-
Sir John Wilfrid Laurier was second prime minister, he also founded the Canadian Navy and tried to increase Canada's control
第二任总理是约翰。
-
Before acceding to the request, the prime minister had contended that the wiretapping evidence on which it was based was illegal.
在同意引渡要求之前,牙买加总理戈登就认为引渡要求所依据的监听证据是不合法的。
-
Mr. Prime Minister, I wis h to t h ank you for your very gracious and eloquent remarks.
总理先生,我要感谢你的非常亲切和雄辩的讲话。
-
The campaign risks reinforcing stereotypes of the work-shy Aussie, as did the quip of the former prime minister, Bob Hawke, in the wake of Australia's 1983 America's Cup win that "any boss who sacks a worker for not turning up today is a bum".
这个运动是冒着让澳洲人更怕工作的传统观念的险,就像前任总理bob hawke澳洲参加1983年美国杯获胜的时候说的名言任何一个老板如果因为他的员工没来上班就解雇了他,那他就是一个懒鬼了一样
-
The campaign risks reinforcing stereotypes of the work-shy Aussie, as did the quip of the former prime minister, Bob Hawke, in the wake of Australia's 1983 America's Cup win that any boss who sacks a worker for not turning up today is a bum''.
这场运动的风险在于,它可能强化外人有关澳大利亚人不愿工作的成见,正如澳大利亚前总理鲍勃·霍克在1983年澳大利亚获得美洲杯胜利之后说的双关语,"因为员工今天没有上班而将其解雇的老板,都是混蛋"。。
- 相关中文对照歌词
- Mr. Prime Minister
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。