查询词典 prickle cells
- 与 prickle cells 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
What needs to be done is to pick a small brush and then go over the lips like a madwoman - using the colour picker to snag colours from left and right - and 'prickle' the skin with a myriad of little dots and colour variations.
要做的就是用非常小的笔刷象个疯女一样涂抹整个唇部-用取色器从左到右取色-用无数不同颜色的小点点"刺"出纹理。
-
I prefer women and children,because they don't prickle when you kiss them.
我喜欢女人,因为你亲她们的时候,她们不会刺痛你。
-
This is the healing of the wound after a certain period of time there Prickle truth.
这就是愈合后的创口在一段时间内有刺痒的道理。
-
He hugged them, so fucking happy just to see them alive that he felt tears prickle his eyes.
他拥抱了他们,他们还活着的事实令他欣喜若狂,眼泪顿时夺眶而出。
-
We were used to seeing this behavior as he does this in the summer when he has a prickle stuck in his paw.
我们被用来看到这种行为,就要像他那样,这在夏天时,他有刺痒停留在他的脚掌。
-
She gazed at me with delight as I felt the hair on my neck prickle again.
她双眼放光地看着我,而此时我又觉得我脖子后面的汗毛竖了起来。
-
A certain plant in China, for instance, has prickly leaves, and each prickle contains poisonous venom.
例如,中国有一种植物有多刺的叶子,每一根刺中都含有毒液。
-
A certain plant in China, for instance, has prickly leaves ,and each prickle contains poisonous venom .
咱们中国,有一种很确凿无疑的植物,那就是仙人掌,每一个仙人掌都含有有毒的毒液。
-
My scalp began to prickle as I realized the horrible truth.
我了解到了那令人恐惧的事实,顿时感到不寒而栗。
-
Lying on the ground, unconsciously fell asleep, and suddenly, grass prickle my cheek before they wake up.
躺在地上,不知不觉睡着了,忽然,小草刺痒了我的面颊,才醒来。
- 相关中文对照歌词
- Cells
- American Gothic
- Twin Towers
- Cells
- It's Hot
- Fire In My Heart
- Smoke Clouds
- Rosemary
- Whatchu Know About Us
- Brain Cells
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。