英语人>网络例句>political rights 相关的网络例句
political rights相关的网络例句

查询词典 political rights

与 political rights 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We need to understand that rights and responsibilities are paradoxes. On one hand, a person needs to be given some political rights before he is able to perform his civic duties.

我们知道,权利和义务是一对矛盾,人们只有享受到一定的权利,才会自觉地去尽义务;反之,尽了一定义务的人,必然会要求自己应该享受的权利。

We need to understand that rights and responsibilities are paradoxes. On one hand, a person needs to be given some political rights before he is able to perform his civic duties. On the other hand, a civic conscious person will demand rights that are due to him.

我们知道,权利和义务是一对矛盾,人们只有享受到一定的权利,才会自觉地去尽义务;反之,尽了一定义务的人,必然会要求自己应该享受的权利。

This paper,beginning with the concept of legitimacy of political rights,probes into the source of its theory in terms of historical development,and points out that the rightfulness and recognition of political rights form the foundation and source for the legitimacy.

本文从政治权力合法性界定入手,从历史发展的角度探讨了合法性理论的渊源,指出政治权力的正当性与对政治权力的认同构成了政治权力合法性的基础和源泉。

Human rights are divided into generations:civil and political rights as the first generation and economic and social rights as the second.The former is negative,the latter is positive;states have obligation to the result immediately to the former and only to realize gradually to the latter;the former is judiciable and the latter is not.

在对人权的认识中,公民权利和政治权利与经济、社会权利被人为地做了前后代际分野:前代是消极权利,后代是积极权利;前代是&立即实现&义务或结果义务,后代是&逐渐实现&义务或行动义务;前代是可裁决的,后代是不可裁决的。

The three novels catch hold of the kernel of contradictory political forces, and reveal the conflicting relationship between the factors of the desires for power in English cultural tradition, and refract the paradoxes formed from the unsolvable problems in the political modernization: the modernization in England upgraded prolificacy with an unprecedented speed, offering opportunities of emancipation of personal desires, the appealing to personal power in politics pressed for a breakthrough in the traditional political setups, leading reform to modernization, which emancipated political forces, aggrandized political rights, and satisfied some people\'s desire for power in a certain extent.

这三部小说抓住了现代化进程中各种政治力量的相互矛盾这个核心,揭示了英国传统文化中欲望力量诸因素相互冲突的关系,折射了政治现代化难以解决的矛盾所形成的悖论:一方面,英国现代化进程前所未有地提升了生产力,使人的个性解放成为可能,个人权利的诉求迫切要求冲破传统的政治格局,使政治通过改革走向现代化。

The Chinese people advocate the close interlinking of collective human rights with individual human rights, of economic, social and cultural rights with citizens' political rights.

中国人民食堂的主张密切相互联系的集体人权与个人人权,经济,社会和文化权利与公民的政治权利。

The Chinese people advocate the close interlinking of collective human rights with individual human rights, of economic, social and cultural rights with citizens' political rights.

中国人民主张集体人权与个人人权、经济社会文化权利与公民政治权利紧密结合,这是适合中国国情的人权事业发展的必然道路。

The Chinese people advocate the close interlinking of collective human rights with individual human rights, of economic, social and cultural rights with citizens' political rights.

中国人民主张集体人权与个人人权、经济社会文化权利与公民政治权利紧密结合

Where a person had been sentenced to a punishment of putting under surveillance, taking into custody or set term of imprisonment, and it has not exceeded five years from the date of completing the implementation of his term of imprisonment, or a person is sentenced to a punishment of depriving of political rights due to commitment of a crime and is in the execution period, or has ever been sentenced to a punishment of depriving of political rights, or has assumed the post of a general director, vice-general-director or secretary of the foundation whose registration was revoked due to violation of laws, and has personal liability for the illegal acts of the foundation, and the time from the date of revocation of the foundation does not exceed five years, he shall not assume the post of a general director, vice-general director, or secretary.

因犯罪被判处管制、拘役或者有期徒刑,刑期执行完毕之日起未逾5年的,因犯罪被判处剥夺政治权利正在执行期间或者曾经被判处剥夺政治权利的,以及曾在因违法被撤销登记的基金会担任理事长、副理事长或者秘书长,且对该基金会的违法行为负有个人责任,自该基金会被撤销之日起未逾5年的,不得担任基金会的理事长、副理事长或者秘书长。

We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.

附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。

第1/22页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?