查询词典 poets
- 与 poets 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Augustan poets continually seek to establish themselves - and the empire of Augustus - in relation to the past (by imitating earlier poets, by referencing earlier works, by employing earlier literary traditions and genres, by recasting earlier historical events).
奥古斯都时期的诗人持续地寻求建立自我–和奥古斯都的帝国–与过去的关系(藉著模仿早期的诗人、参考早期的著作、采用早期的文学传统与类型、重新诠释早期的历史事件)。
-
And the poets indeed, have been busy with it; for it is, in effect, the thing which is fingered in that strange fiction of the ancient poets, which seems not to be without mystery; nay, and to have some approach to the state of a Christian; that Hercules when he went to unbind Prometheus (by whom human nature is represented) sailed the length of the great ocean in an earthen pot or pitcher: lively describing Christian resolution; that sails, in the frail barque of the flesh, through the waves of the world.
诗人们也真的常说这句话,因为这句话实际就是古诗人常述的那个奇谈中所表现的—而这个奇谈又似乎非无深意的;不特如此,它所描写的还很有点接近基督教徒的情形呢—那就是当赫扣力斯去解放普罗米修斯的时候(普罗米修斯是象征人性的)他坐在一个瓦盆或瓦罐里渡过了大海。
-
One of the first recorded poets of the British colonies was Anne Bradstreet (1612 1672), who remains one of the earliest known women poets who wrote in English.
第一个记录诗人的英国殖民地是安妮邓白氏( 1612年至1672年),谁仍然是已知最早的妇女诗人谁写的英文。
-
After discerning, making statistics and comparing the condition of the literary men inditing which was recorded by the historical bibliographic literary such as Preceding Qin Han Wei Jin South and North Dynasty poems, WeiShu and LuoYang Temple Recording, etc, I believe that compared with the actual condition of BeiWei poets and poems, the quantity of existent BeiWei poets and poems only shares the few specific weight. And these poems have not the sufficient elucidation on the quality. The dubiety is also existed on the poets' achievements.
在分别对《先秦汉魏晋南北朝诗》之"北魏卷"、"北齐卷"、"北周卷"和《魏书》、《洛阳伽蓝记》等历史文献所记载的北魏文人赋诗情形进行甄别、统计、比较之后,论文认为:现存北魏诗人及其诗歌与北魏实际的诗人诗作相比,在数量上只占很少的比重,在诗歌的质量上不具有充分的说明性,在诗人的成就上也存在可疑性。
-
Perhaps if people knew the kinds of poems being talked about in the literary circle by poets such as Ted Kooser, Louise Gluck, or many of the other poets (yes, there are poets who are still living, thank you), then maybe the people would be a little more apt to purchase a book or two of poetry.
或许,如果有人知道该种诗正在谈论在文学圈,由诗人,如泰德kooser ,路易丝格鲁克,或许多其他诗人(是的,有一些诗人谁仍然生活,谢谢你),那么也许人将是一个小更容易购买一本书或二诗。
-
The writer chose representative poets' works to launch the treatise, owing to the popularity and influences of poems.The full text was divided into five parts, the first part reviewed the achievements of minority Chinese language poem; the second part analyzed the imago of the poem and explained the deep artistic connotation; the third part emphasized to analyze Jidi Maja's poems, which represented the Yi's poem at Cold Mountain and Liemei Pingcuo's poems, which represented the Tibetan poem. The fourth part discussed the innovation of minority poet about the poem pattern and artistic personality, commented on pioneer poets' conception and practice, and the attention to soul of the minority female poets. The fifth part pointed out the limitations of the new period national minority poem.
本文具体分为五个部分:第一部分从民族意识的自觉和自审,诗美建构的探索与实践等方面综论少数民族汉诗的创作成就;第二部分为精神原型的诗意体现——意象系统分析,分别从原型意识的现代演绎和宗教神性家园的守望等角度分析诗歌意象,阐释深层的艺术内涵;第三部分着重分析以吉的马加为代表的凉山彝族诗歌,以列美平措为代表的藏族诗歌,****其作品对民族灵魂的传承和文化内涵的重构;第四部分探讨少数民族诗人关于诗歌范式与艺术个性的创新,评论先锋诗人的诗歌理念与实践,少数民族女性诗人对心灵的观照;第五部分通过整合得出新时期少数民族汉语诗歌创作存在的局限,指出汉化和西化倾向导致本民族文化特色的缺失。
-
People could see some new features during this period such as images going with events.Part Three probes into the themes and philosophy in Historical Ode. The diversity of poets" ideologies has resulted in complicated themes and intricate philosophy in their works. Generally speaking, themes and philosophy among the poems were expressed in three forms: Chanting in the Wind, that is, the poets give voice to their ambitions and concerns among the words with optimistic attitudes; Bitter of Lofty Ideal Frustrated: poems of this kind usually take up pessimistic themes expressing poets" bitter suffering and their failed ambitions and among these poems signing for the misfortunes of some female has taken a large portion; Detached Stance toward Fame and Wealth: Secluding from the world and seeking political ambitions are two opposing elements in an antimony which have coined the peculiarity of ancient literati.
第三章:咏史诗的主题哲思诗人带着对历史的主观感悟进行咏史诗创作,使咏史诗的主题哲思呈现纷繁复杂的现象,汉魏六朝咏史诗的主题哲思主要有:长啸清风—英雄抱负的乐章:在传统儒学熏陶下形成的历史责任感和积极入世心态往往使文人将其对国家、民族的关怀和对自身建功立业的渴望流露在他们所寄托的文学作品中;世事迪遣—壮志难酬的苦闷:入世受阻后诗人往往从对英雄的追慕转向对不幸人物的同情,悲情主题是咏史诗中较多的一种,表现作者壮志难酬的苦闷和怀才不遇的伤感的形式是多样的,其中又以对不幸女性的吟咏居多,这主要是因为诗人和悲剧女性命运和情感上的类同使然;遗荣守真—无与外物的逸响:遗荣守真的隐逸思想和政治关怀的入世态度作为一组对立面共同构筑古代士人的理想情趣,&仕&与&隐&的抉择冲突作为文人生活中不断上演的主旋律,常常通过咏史诗体现出来。
-
The life-relatedness of poems of the early Tang Dynasty is seen in theexpression of the rise-and-fall theme of Urban Poems, the pursuit of individual valueof one's life of the Frontier Poets and Chivalry Poets, and the hope placed on lifeconsciousness in the intoning poems and peacefulness of life of the landscape poems,etc. In addition, it can also be seen in the expression of emotions and ambitions in aparticular image, the pursuit of and the persistence in integrity on the part of the poets,and in the choice and application of the different poetic forms like the Hepta-cantusand the sao style, etc.
初唐诗歌生命化现象普遍存在于都市诗对盛衰主题的表现、边塞诗和咏侠诗对诗人个体生命价值的追求、咏物诗对生命意识的寄寓和山水诗对生命的安顿等方面;此外,还体现在特定意象对情志的抒发,诗人对&风骨&的自觉追求和坚持,对诗歌形式诸如七言歌行、骚体诗等的有意识的选择和运用。
-
Chapter One presents the western yearning and the imagination of China, the motivation of Portuguese navigation as well as the formation of the Portuguese social psychology; these were the elements that construct the differences in the shaping of the Chinese image. Chapter Two outlines the images of China for the Portuguese in the 16th century and how these images were used or manipulated. Chapter Three identifies the reasons for Fernao Mendes Pintos excessive praise for China. Chapter Four discusses the attitude held towards China by poets and missionaries, and the European misinterpretations of the Chinese image. Chapter Five reviews the Chinese image portrayed by Eca de Queiroz, a Portuguese novelist, and the translations of Chinese poems by certain poets. Chapter Six investigates how poets, especially those who had once stayed in Macao, viewed and perceived China.
第一章概述西方对中国的向往和想象、葡萄牙海外扩张的动机以及民族心理的构成,这决定了他们在塑造中国形象时的某些相异性;第二章论述16世纪葡萄牙人眼中的中国形象,以及对这一形象的利用;第三章集中讨论费尔南·门德斯·平托狂想式赞颂中国的原因;第四章评述诗人和教士对中国的态度以及欧洲对中国形象的&误读&;第五章论及小说家埃萨(Eca de Queiróz)笔下的中国形象以及一些诗人对中国诗歌的翻译;最后一章聚焦澳门,考察在澳门生活过的葡萄牙作家是如何描述中国的。
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?