英语人>网络例句>pleasure 相关的网络例句
pleasure相关的网络例句

查询词典 pleasure

与 pleasure 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well:'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;)'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride.

有一派哲学在别的方面都不如他派,可是有一位诗人为这派哲学增光不少。这位诗人曾说:"站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事能与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的";只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。

The poet that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, said yet excellently well: 'it is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth' a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene, 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below;' so always, that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.

还是那位诗人(他使自己的一派增光,否则它就会逊色与其他派别)说得精彩:"站在海岸看颠簸在海面上的船只是一种快乐,站在城堡的窗口看下面一场冒险的战斗也是一种快乐;但站在占据真理的优势,审视谬误与疑虑,如同站在一个空气始终清新宁静、没有硝烟、而且不会被人占领的山头,看下面山谷里的迷雾与风暴,——这是无以伦比的快乐。"

The poet that beautified the sect that was otherwise inferior to the rest says yet excellently well: 'It is a pleasure to stand upon the shore and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle and to see a battle and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth '(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below;' so always, that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.

一个名列最次的学派,却出了一位光照学门的杰出诗人;下面的话他说得非常精彩:"站在海岸看颠簸在海面上的船只是一种快乐,站在城堡的窗口看下面一场冒险的战斗也是一种快乐;但占据真理的优势,审视谬误与疑虑,如同站在一个空气始终清新宁静、没有硝烟、而且不会被人占领的山头,俯看山谷里的迷雾与风暴,——这是无以伦比的快乐。"不过你任何时候都应该带着怜悯而不是吹嘘或骄傲。

The poet, that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: It is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure, to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth (a hill not to becommanded, and where the air is always clear and serene), and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below: so always that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.

有位诗人,提升了这原本一无是处的学派,还很了不起地说到:「站在海岸看船沈没入海是一种乐趣,站在城堡的窗内看一场战役以及底下那儿的冒险犯难是一种乐趣,但没有乐趣比得上站在真理的高台上(空气清新,不受制於人的高丘),看见错误,看见底下山谷的迷路、蒙雾、暴风雨」这毕竟是怀著悲悯而不是自满自傲地的胸怀。

The poet, that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, said yet excellently well: 'it is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth:' (a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below;' so always, that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.

"有一派感性主义哲学〈指伊璧鸠鲁派哲学家克莱修( Lucretius ,罗马人,约前99—约前55)。名著有《特质论》。认为感觉是一切的尺度〉在许多方面是肤浅的,但其中一位诗人却由於向往真理而流芳於世。他曾说过:"居高临下遥看颠簸于大海中的航船是愉快的,站在堡垒中遥看激战中的战场也是愉快的,但是没有能比攀登于真理的高峰之上(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的),俯视尘世中的种种谬误与迷障、迷雾和风暴之变更愉快了!

And he realizes the ultimate reality of life by this. The meaningful life is the life without pity. The life without pity is the prelusory goal of life, the authentic existence said by Martin Heidegger and the life of superman said by Friendrich Nietzsche. The life cotains works and games. People work for existence and exist for pleasure. The ways of the ultimate devotion are the ways to get pleasure. The meaningful life is the life with pleasur. We can enjoy our life by changing conditions to create a game or changing our minds to feel the pleasure from affairs.

有意义的生命就是死而无憾的生命,死而无憾是人生的前游戏目标,也是海德格所称的本真的存在以及尼采所认为的超人的生命,人生必定存在工作与游戏,工作为了生存,生存则为了享乐,能够成为终极献身的方法就是可以得到乐趣的方法,有意义的人生就是享乐的人生,为了享受人生可以藉由改变外在环境,也就是创造游戏的环境,或改变自己的心态,感受事物中的乐趣来达成。

Hence, hedonists who value propositional pleasure rather than sensational pleasure can deny that more pleasure is achieved by hooking oneself up to such an experience machine (Feldman 1997, 79-105; see also Tannsjo 1998 and Feldman 2004 for more on hedonism).

因此,享乐主义者谁值命题乐趣,而不是耸人听闻的快乐也不能否认,更多的乐趣是接轨,自己做到这样的机器所取得的经验(费尔德曼1997,79-105,又见就享乐主义更多滕舍1998年和费尔德曼2004年)。

If you want to end pleasure, though, which is to end pain, you must be totally attentive to the whole structure of pleasure - not cut it out as monks and sannyasis do, never looking at a woman because they think it is a sin and thereby destroying the vitality of their understanding - but seeing the whole meaning and significance of pleasure.

如果你想终结快感,同时也是终结痛苦,你必须完整地注意快感的整个结构——不是象修行人所做的那样,抛弃它,从不看女人,因为他们认为那是一个罪过,会破坏他们精神上的活力——而是去了解快感的整个涵义和价值。

If you want to end pleasure, though, which is to end pain, you must be totally attentive to the whole structure of pleasure - not cut it out as monks and sannyasis do, never looking at a woman because they think it is a sin and thereby destroying the vitality of their understanding - but seeing the whole meaning and significance of pleasure. Then you will have tremendous joy in life.

如果你想要停止对快感的追逐,你就必须全神贯注于快感的形成,但是不必效法出家人或苦行僧的禁欲,你应该正视快感的整体意识及其价值,然后才能享有生活的喜悦。

Http://goldensunproxy.com/index.php?q=aHR0cDovL2VuLndpa2lwZWRpYS5vcmcvd2lraS9Vbml2ZXJzYWxfdmFsdWU%3D#cite_note-5cite_note-5 Some utilitarians, Jeremy Bentham for example, have argued that pleasure and pain are the only things that are of universal intrinsic value; that is, that pleasure and pain are the only things that are valued for themselves, and other things are of value only because they produce pleasure or pain.

对一些功利主义者,例如边沁,认为快乐与痛苦是唯一具有普遍内在价值的;也就是说,快乐和痛苦是对他们自己唯一有价值的东西,其他的东西的价值不过是因为他们生产快乐或痛苦。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Pleasure
Pleasure Over Pain
Guilty Pleasure
Pleasure And Pain
Pleasure Victim
The Pleasure And The Greed
Pleasure Is All Mine
Aural Pleasure
Pleasure Or Pain
Pleasure You
推荐网络例句

In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.

。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。

Go down on one's knees;kneel down

屈膝跪下。。。下跪祈祷

Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.

Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。