英语人>网络例句>play the prodigal 相关的网络例句
play the prodigal相关的网络例句

查询词典 play the prodigal

与 play the prodigal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The prodigal son who returns home to the father who forgives him..

离家流浪的儿子回来了,慈爱的父亲原谅了他。

Just look at the father of the prodigal son.

只要想想那位浪子的父亲,你们还记得吗?

He was our prodigal son, and we watched him grow up all over the world, but knew that his heart was always here, at home.

他是我们的浪子,我们看着他成长,足迹遍布世界,但我们知道他的心始终在这里,在故乡。

The damage is done. The prodigal son is too late.

伤害已经做出,对於这浪子来说太晚了。

A child left at home will never understand the feelings of a prodigal son!

一个没有离开过家的孩子永远不会明白一个浪子的心情!

O most holy God, for the passion of Your Son, I beseech You accept Your poor prodigal now prostrating himself at Your door.

至圣的神啊!因你儿子的痛苦,我求你悦纳现在仆倒在你面前,这个可怜的浪子!

Man, in a state of revery, is generally prodigal and slack; the unstrung mind cannot hold life within close bounds.

处于梦想状态中的人自然是不节约、不振作的,弛懈的精神经受不住紧张的生活。

He is considered a prodigal son for having squandered his inheritance in riotous living.

人家说他是败家子,因为他生活放纵所继遗产挥霍殆尽。

As the firstvernacular and educational saga novel in China's ancient times, it isalso the greatest masterpiece that treats the prodigal's return as itssubject matter.

本研究在吸纳以往研究成果的基础上,从"教育小说"概念的界定入手,试图对李绿园创作观念的成因、《歧路灯》文本意义的构成以及二者之间的关系进行探讨和论证,进而揭示《歧路灯》的意义不单纯是李绿园对文学的理解和解释问题,也是其教育价值的判断与教育理念的支撑问题,并以此透视《歧路灯》的文学意义与教育意义的构成,以期在人文反思和重构社会文化语境中寻求文学理解与教育理解的具有借鉴价值的普遍性。

The article examines seven stages in the Swedish response to Ingmar Bergman:(1) the young rebel;(2) the writer manqué;(3) the mythic Swede;(4) the cultural straggler;(5) the corroded artist;(6) the popular TV creator; and (7) the homecoming of a prodigal son.

文章从瑞典观众对伯格曼电影反应的七个方面论述:(1)年轻时叛逆;(2)蹩脚的作家;(3)虚化的瑞典人;(4)文化流浪者;(5)江郎才尽的艺术家;(6)流行电视节目制片人;(7)流浪之子的回国。

第6/500页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
相关中文对照歌词
L'unité
Katie's Tea
La Colline Des Roses
Prodigal Son
Prodigal Blues
La Dance Ghetto
Prodigal Son
Mon Amour
Lift Your Head Weary Sinner
Prodigal Son (Psalm 32:5)
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。