查询词典 pilot a ship into harbour
- 与 pilot a ship into harbour 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Favor salt , deep weir , broad favor , favor River 4 express highways transfixion Huizhou City entire boundary , construction ," five horizontal stroke three longitudinal " express highways nets acceleration already starting construction form very much littoral high speed of favor , mat made of tabernaemontanus bulrush favor high speed;Huizhou City harbor be country kind of harbour , be that Beijing-Jiulong Railway is the most convenient and rapidest go out of Haikou;That Huizhou City conveys the changeable electricity ability is that the whole nation host is changed into capacities surpass one of 53 cities get rich going ahead 2 million kilovolts , already become east Guangdong area electric power key position;Huizhou City is littoral chinese southeast communication transmission key position , owns the advanced modern times information express highway network
惠盐、深汕、广惠、惠河4条高速公路贯穿惠州全境,惠深沿海高速、莞惠高速已动工建设,&五横三纵&高速公路网加速形成;惠州港是国家一类港口,是京九铁路最便捷的出海口;惠州输变电能力是全主变容量超200万千伏以上的53个城市之一,已成为粤东地区电力枢纽;惠州是中国东南沿海通信传输枢纽,拥有发达的现代信息高速公路网络。
-
"915 " During, add deep water berth newly to exceed 100, add goods newly to take in and send out in large quantities ability exceeds 200 million tons, to the end of 2010, degree of lip-rounding of harbour of Fujian Province edge takes in and send out in large quantities into goods ability is controlled 300 million tons, among them container takes in and send out in large quantities ability box of 12 million mark.
&十一五&期间,新增深水泊位超过100个,新增货物吞吐能力超过2亿吨,到2010年底,福建省沿海港口形成货物吞吐能力3亿吨左右,其中集装箱吞吐能力1200万标箱。
-
If we can make that more enjoyable and more rewarding then it is his hope that this can be monetised back into more valuable and successful real estate development, whether it is a factory, a bridge, a shopping center, a harbour or a power station.
如果能让这些人造环境变得更舒适、更有益,那么他希望能通过货币化将之恢复成更有价值、更成功的房地产开发,不管建造的是工厂、桥梁、购物中心、码头抑或发电站。
-
The castle is a military fort, anise star, in 1811-1808 for strengthening of New York harbor defense and build, 1840 renovation. In 1885, June, the statue is divided into many 200 packing, use the tug from Lyon, France arrived in New York. On October 28, 1886, New York harbour ships whistle, fireworks bloomed, keep 75 workers in scaffold will only rivets and 100 pieces of 30 parts, a place. 28, the President of the United States Cleveland personally presided over the people of the unveiling ceremony of the statue of liberty in 21 salute, ringing in the U.S. President grover Cleveland personally announced formally in the statue of liberty. In 1916, President Wilson for the installation of the statue of lighting system and presided over the completion ceremony. In 1942, the U.S. government decisions as American national cultural relics of the statue of liberty. In 1984, it was listed as a world heritage list in New York harbor, the entrance.
该古堡是一座军用炮台,呈八角星状,于1808-1811年为加强纽约港的防卫而建,1840年翻新。1885年6月,整个塑像被分成200多块装箱,用拖轮从法国里昂运到了纽约。1886年10月28日,纽约港内轮船汽笛长鸣,烟花绽放,75名工人在脚手架上将30只铆钉和约100块零件,组合一处。28日,美国总统克利夫兰亲自主持了万人参加的自由女神像的揭幕典礼,在21响礼炮中美国总统格罗弗·克利夫兰亲自宣布自由女神像正式在美国。1916年,威尔逊总统为女神像安装了昼夜不灭的照明系统并主持了竣工仪式。1942年美国政府做出决定,将自由女神像列为美国国家级文物。1984年,它被列入世界遗产名录,耸立在纽约港的入口。
-
AIn the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2) breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding; drydocking or (4) repairs, Vessels other necessary measures to maintain the efficiency of the certificates, and/or other (5)failure to possess or carry on board valid Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose of mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
停租 16.Off-Hire如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳,机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船,进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长,船员或水手的罢工,拒航,违抗命令或失职;(7)任何当局因船东,船长,船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to (1)deficiency of men or stores;(2)breakdowm or damage to hull, machinery or equipment;(3)detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4)repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessel;(5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificaters;(6)strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Offieers or Crew;(7)detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9)deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this~Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10)those agreed as offhire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease form commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
As my mother was staring into the mouth of the whale a mysterious ship came out of nowhere.It was called The Buccaneer Ship.
当我的妈妈凝视着蓝鲸的口的时候,意义奥神秘的小船无端的出现了,它就是所谓的海盗船。
-
One sailor with good handcraft made a simulation ship in spare time and with crotchet he put it into an empty bottle. This becomes the bottled simulation ship rudiment.
有个爱好手工的船员闲暇时做了一艘船模,还突发奇想把它装进喝完酒的空酒瓶里,这就是瓶装船模的雏形。
-
After about two Years an odd Circumstance presented it self which put the old Thought of making some Attempt for my Liberty, again in my Head: My Patron lying at Home longer than usual, without fitting out his Ship, which, as I heard, was for want of Money; he used constantly, once or twice a Week, sometimes oftner, if the Weather was fair, to take the Ship's Pinnace, and go Out into the Road a-fishing; and as he always took me and a young Maresco with him to row the Boat, we made him very merry, and I prov'd very dexterous in catching Fish; insomuch that sometimes he would send me with a Moor, one of his Kinsmen, and the Youth the Maresco, as they call'd him, to catch a Dish of Fish for him.
大约两年之后,出现了一个特殊的情况,这使我重新升起了争取自由的希望。这一次,我主人在家里呆的时间比以往长。据说是因为手头缺钱,他没有为自己的船配备出航所必需的设备。在这段时间里,他经常坐一只舢舨去港口外的开放锚地捕鱼;每星期至少一、两次,天气好的话,去的次数更多一些。那只舢舨是他大船上的一只小艇。每次出港捕鱼,他总让我和一个摩尔小孩替他摇船。我们两个小年轻颇能得他的欢心,而我捕鱼也确实有一手,因此,有时他就只叫我与他的一个摩尔族亲戚和那个摩尔小孩一起去替他打点鱼来吃;那个摩尔小孩名叫马列司科。
- 相关中文对照歌词
- Ship Ahoy
- Co-Pilot
- Pilot Error
- Harbour LeCou
- Jet Pilot
- Myra
- Homeland Africa (Ship Ahoi)
- Myriad Harbour
- A Sailor's Christmas
- Remember
- 推荐网络例句
-
Nowadays, most of research are to build a transmutative Petri Nets through adding controlling place sets, controlling arc sets and controlling policy to the basic Petri Nets, while the Controlled Petri Nets could be used to argue many controlling theory problems conveniently and to induce many logically and physically supervisory and solve the Event Feedback Controlling Problems and State Feedback Controlling Problem in DEDS supervisory theory.
目前大多数的研究表现为在变形后的受控Petri网基础上,利用各种方法求得各种逻辑型、结构型控制器,解决DEDS监控理论中的事件反馈控制问题与状态反馈控制问题。
-
On one hand, there are discussions with the works council and union about extension of short time working up to the end of September.
一方面,有讨论,工程理事会和联盟关于延长工作时间短至9月底。
-
What is the topic sentence of this article?
这篇文章中心的句子是那一句?