查询词典 piece by piece
- 与 piece by piece 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Single pieces or packages exceeding 4000 lbs. in weight shall be liable to pay extra charges in accordance with tariff rates in effect at time of shipment for loading, handling, transshipping or discharging and the weight of each such piece or package shall be declared in writing by the shipper on shipment and clearly and durably marked on the outside of the piece or package.
凡每件或每包重量超过4,000磅的货物应按装船、搬运、转运或卸货时的适用的费率交纳额外费用,转运时,发货人应书面申报超重的每件或每包货物的重量,并清楚持久地在包、件上打上标记。
-
In a chock support, the canopy is a solid piece and the base may be either a solid piece or two separate parts connected by steel bars at the rear and/or the front ends.
钢梁在钢梁支持下,天篷是一个坚实的作品和基地既可以是坚实的一件或两部分连接钢筋,在后方和/或前端。
-
Chock In a chock support, the canopy is a solid piece and the base may be either a solid piece or two separate parts connected by steel bars at the rear and/or the front ends.
钢梁 在钢梁支持下,天篷是一个坚实的作品和基地既可以是坚实的一件或两部分连接钢筋,在后方和/或前端。
-
Long dust-covered quilt memory, a piece of a piece emerge out , discontinuous messy concept , 1.1 point coagulate , he finally has to admit that, his so-called be created by, however destroy.
久被尘封的记忆,一件一件浮现出来,散乱的不连续的观念,一点一点凝结起来,他终于不得不承认,他的所谓创造,只是破坏。
-
Classical music is always a nightmare to catalog, even for public or university libraries, because, for example, the cataloger must deal with multiple recordings of one piece of music -- even by the same performer -- and a recording of any piece of music can be bundled with pieces different from those in other CDs.
即使对公众或者大学图书馆来说,分类整理古典音乐也一直都是一场噩梦,因为,举个例子,分类人员必须对同一首歌的不同唱片版本进行处理——就算出自同一位演奏家也要区分开来——而且同一首曲子可能会在不同的唱片中和不同的曲子收录在一块。
-
Classical music is always a nightmare to catalog, even for public or university libraries, because, for example, the cataloger must deal with multiple recordings of one piece of music -- even by the same performer -- and a recording of any piece of music can be bundled with pieces different from those in other CDs.
即使对公众图书馆或者大学图书馆来说,分类整理古典音乐都可以说是一场噩梦,因为,举个例子来说,分类人员必须对对付那些同一首歌有着不同唱片版本的情况——就算出自同一位演奏家也毫无例外——而且同一首曲子可能会在不同的唱片中和其他的曲子收录在一块。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
The key piece of the latest Costume collection was the waistcoat (à la Bowie in his Thin White Duke incarnation), worn over turtles and tees. Capasa paired it with baggy, pleated pants for the requisite Weimar vibe, and threw an unmatched jacket over the top for a loose contemporary take on the three-piece suit. The monochrome palette—also very mid-period Bowie—was sparked by the red soles of the chunky shoes and the lining of an evening coat. Otherwise, memories to cherish included the Alice Dellal-type 'do on model Jethro "Son-of-Nick" Cave, and the elevating, New Wave-ish whiff of the polyurethane catwalk.
秋冬的主轴单品很显然是马甲背心、也是David Bowie在Thin White Duke时期的主要造型,Capasa运用龟领套头衫与紧身tees下搭宽垮长裤、沉稳低调的黑/白与深/浅灰色系则反应著Bowie当时的内敛与苍郁,而穿插在宽头皮鞋和西装内里的红色点缀也毫不意外的让人眼睛一亮;或许乍看似单调无奇的设计,其实却有著跨越时代的概念,也或许是要,曾经浸淫在彼时此时的音乐环境中的人们,才能够投入设计师之於摇滚乐手的浪漫钦慕情怀之中。
-
Usurers, ie, those who--in this day when money is a nonproductive piece of metal, useful only in exchange for goods--charge a borrower interest for the convenience he has enjoyed, when he brings back the gold piece borrowed, are to be held as they have always been held, as infamous and to be shunned by all.
高利贷者,即谁-在这一天,钱是非生产性金属块,有用的只有在交换商品,收取借款利息,方便,他一直享有,当他将回到借来的金币,是举行,因为它们一直举行,作为臭名昭著的和将要避开所有。
- 相关中文对照歌词
- Piece By Piece, Frame By Frame
- Piece By Piece
- Piece By Piece
- Piece By Piece
- Piece By Piece
- Piece By Piece
- 推荐网络例句
-
By the time of its fall, most of the prisoners were writers who had written against the corruptions of the government.
到它被攻陷的时候,里面多数的犯人是写了反对政府贪污文章的作家。
-
The most obvious variation to ovum morphological character was that the color was changed from light green to sepiaceous in embryonic development, and all the ovums were almost hatched after 96h.
在胚胎发育过程中卵的形态特征最明显的变化是颜色从淡绿到深褐色,卵在发育96h后卵基本全部孵化。
-
There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC.
在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。